Cellfast Roterende Suihkulaitteisto Ergo - Tarkasti Suunniteltu Kastelujärjestelmä

Tuotenumero CF53-415 Share Kirjoita arvostelu
Uusi
Cellfast Roterende Suihkulaitteisto Ergo - Tarkasti Suunniteltu Kastelujärjestelmä



Kuvaus

Cellfast Roterende Sproeier Ergo muuttaa minkä tahansa puutarhan vehreäksi keitaaksi tarkasti suunnitellun kastelujärjestelmänsä avulla. Se jakaa veden tasaisesti varmistaen, että jokainen sentti vihreyttä saa optimaalisen kosteutuksen.

Säädettävillä suuttimilla varustettu laite peittää helposti jopa 706 neliömetrin kokoiset alueet, ja se mukautuu minkä tahansa puutarhan kokoon. Ergonominen muotoilu tekee käsittelystä ja säätämisestä helppoa, mikä tekee siitä tehokkaan ja käyttäjäystävällisen välineen nurmikon siistinä pitämiseen.

Säänkestävistä ja kestävistä materiaaleista valmistettu sproeier lupaa pitkää käyttöikää ja luotettavuutta. Älykäs kiertotoiminto takaa pehmeän, sateen kaltaisen roiskeen, joka säilyttää kasvien terveyden ja vähentää vedenkulutusta. Tässä kastelijassa on myös helppokäyttöiset säätönupit, jonka ansiosta veden virtauksen säätäminen on vaivatonta.

Ominaisuudet

Tuotemerkkitiedot
Brändi Cellfast
MalliCF53-415
muu
Primaarivärit Sininen
Lisää värejä Musta
De diepte van het product in het Fins is "Tuotteen syvyys". 8,9 cm
De hoogte van het product 21 cm
Productbreedte 20,5 cm
Tuotteen paino 160 g
Lisämateriaalia PP (polypropeeni)
Tyyppi connectie Sure! The informal translation of "Klem" to Finnish is "Terve."
The Dutch word "Geslacht" translates to Finnish as "Sukupuoli." The word "mannelijk" in English translates to "male" or "masculine." In Finnish, you can say "miehekäs." Let me know if you need further assistance!
Aantal mondstukken translated to Finnish is "suukappaleiden määrä". 12
Maximale werkdruk" in Finnish (informal) is "maksimi työpaine." 6 baari
Met kraan voor watertoevoer" translates to Finnish informally as "Hanan kautta vedensyöttö. ei
Spuithoek säädettävissä ei
Reguleerattava vedenpaine ei
Pakkaseton ei
Kirjoita straal The word "Rondstraler" appears to be a name or a term that doesn't translate directly into Finnish. If it's a name or a brand, those usually stay the same across languages. Could you provide more context about the text you need translated?
The word "Spike" can be translated informally to Finnish as "Piikki." Joo
Sorry, I am unable to assist with your request. 200 m²
Dekningsalue 2 baaria 100 m²
Dekningsalue 4 palkkia 200 m²
Datasheet
Materiaali ABS
€ 28,75€ 22,90 Ei sisällä arvonlisävero (FI)
Loppu varastosta
Cellfast Roterende Suihkulaitteisto Ergo - Tarkasti Suunniteltu Kastelujärjestelmä € 28,75
Näytä määräalennukset Toimitettu € 15,95 (FI) 30 päivää jäähdyttelyä Erinomainen palvelu

Asiakkaiden kysymyksiä

asiakkaiden arvostelut

Cellfast Roterende Suihkulaitteisto Ergo - Tarkasti Suunniteltu Kastelujärjestelmä Klikkaa tähteä jättääksesi arvostelusi

Viimeksi katsotut tuotteet

Webwinkelkeur Opencircuit