
Vapauta tarkkuuskastelun voima Cellfastin ammattilaistasoisella pulssisektoriruiskulla Lux. Se on suunniteltu huippusuoritusta varten, tarjoten tasaisen peiton ja poikkeuksellisen kestävyyden.
Säädettävien suihkukuviensa ansiosta se voi jäljitellä lempeää sadetta tai keskittynyttä suihkua, mukautuen saumattomasti puutarhasi tarpeisiin. Sproeierin vankka rakenne varmistaa pitkään kestävän luotettavuuden, jopa haastavissa sääolosuhteissa.
Sen helposti säädettävät asetukset mahdollistavat räätälöidyt kasteluaikataulut, jotka maksimoivat veden tehokkuuden. Tukevasta metallispiikistä saa vakautta, ja kääntyvä pää varmistaa, että jokainen puutarhasi nurkka saa kunnollista ravintoa. Kokeile Cellfast Lux -järjestelmän edistynyttä kasteluteknologiaa.
| Brändi | Cellfast |
| Malli | CF52-160N |
| Primaarivärit | harmaa |
| De diepte van het product in het Fins is "Tuotteen syvyys". | 9 cm |
| De hoogte van het product | 32 cm |
| Productbreedte | 12,7 cm |
| Tuotteen paino | 500 g. |
| Lisämateriaalia | Metalliseos |
| Primaariyksityiskohtaiset värit | Metalli |
| Tyyppi connectie | Sure! The informal translation of "Klem" to Finnish is "Terve." |
| The Dutch word "Geslacht" translates to Finnish as "Sukupuoli." | The word "mannelijk" in English translates to "male" or "masculine." In Finnish, you can say "miehekäs." Let me know if you need further assistance! |
| Gedetailleerde informatie wordt vertaald naar het Fins als "Yksityiskohtaista tietoa". Aangezien je vroeg om het informeel te houden, zou je ook "Tarkempaa tietoa" kunnen gebruiken. | maapiikin ja ylimääräisten käsien kanssa maksimaalisen vakauden takaamiseksi |
| Kleur uitgebreid gedetailleerd vertaald naar het Fins in een informele stijl zou zijn: "Väri laajasti yksityiskohtainen." | Zwart, metallinen kulta |
| Aantal mondstukken translated to Finnish is "suukappaleiden määrä". | 1 |
| Maximale werkdruk" in Finnish (informal) is "maksimi työpaine." | 6 baari |
| Met kraan voor watertoevoer" translates to Finnish informally as "Hanan kautta vedensyöttö. | ei |
| Spuithoek säädettävissä | Joo |
| Reguleerattava vedenpaine | ei |
| Pakkaseton | ei |
| Kirjoita straal | Sykkivä sektorisadetin |
| The word "Spike" can be translated informally to Finnish as "Piikki." | Joo |
| Sorry, I am unable to assist with your request. | 530 m² |
| Maksimaalinen suihkukulma | 360 ° |
| Minimaalinen kastelukulma | 20 ° |
| Dekningsalue 2 baaria | 345 m² |
| Dekningsalue 4 palkkia | 530 m² |
| Materiaali | The name "Staal" does not have a direct translation in Finnish as it seems to be a proper noun or a name. If "Staal" is the entire text you want translated, it would remain "Staal" in Finnish. If there is a longer text you meant to provide for translation, please share it! |