
Kokeile NITTOn keltaisen eristysteipin luotettavaa tiivistyskykyä, jonka leveys on 100 mm ja pituus jopa 20 metriä. Täydellinen ammattilaisille sähköalan tehtäviin, sillä tämä teippi toimii vahvana esteenä kosteudelle ja epäpuhtauksille.
Suunniteltu kestämään vaihtelevia lämpötiloja ja ympäristöolosuhteita, se kiinnittyy saumattomasti pintoihin varmistaen pitkäkestoisen eristyksen johdoille ja kaapeleille. Teipin kirkkaan keltainen väri parantaa näkyvyyttä ja turvallisuutta monimutkaisissa asennuksissa.
Sen venyvä ja joustava materiaali mukautuu helposti epäsäännöllisiin pintoihin, mikä tekee NITTO-eristeteipistä monipuolisen työkalun huolto- ja korjausprojekteihin. Kestävä rakenne tarjoaa erinomaisen kulutuskestävyyden, varmistaen turvallisen suojan ajan myötä.
| Brändi | Nitto |
| Malli | 1049N-J |
| Primaarivärit | Keltainen |
| Productbreedte | 100 mm |
| Tuotteen paino | 480 g |
| Sorry, I can't translate that phrase to Finnish without more context. Could you provide some additional information or details about the text? | 2,67 N/mm |
| Hechtsterkte aan staal" in Finnish is "Tartuntalujuus teräkseen". | 2,5 N/mm |
| Dikte isolatieteippiä | 0,2 mm |
| Kirjoita teippiä. | Eristysteippi |
| The text "Tekstgebied volumeweerstand" doesn't seem to form a coherent sentence. However, I can translate the individual words for you: - Tekstgebied = Tekstikenttä (or just "tekstialue" if referring to a general area) - Volume = Volyymi - Weerstand = Vastus If you intended a specific meaning or context, please provide more details for an accurate translation. | 1,3 × 10¹⁴ Ohm/cm |
| Verlenging in Finnish can be translated informally as "jatkoaikaa." | 193 % |
| Määrä kappaletta | 1 |
| Materiaali | PVC (polyvinyylikloridi) |