
Koe uskomaton tarttuvuus ja kestävyys NITTO-eristeteipillä upeassa vihreässä sävyssä. Tämä 50 mm leveä ja reilut 20 m pitkä teippi on suunniteltu tarjoamaan erinomaista eristystä ja kiinnitysratkaisuja.
Tämä laadukas teippi on erinomainen monissa käyttötarkoituksissa, sähköasennuksista vuotavien putkien tiivistämiseen. Sen kestävä rakenne takaa minimaalisen kulumisen jopa haastavissa olosuhteissa.
NITTO-eristysteipillä voit vaivattomasti kiinnittää liitokset ja suojata komponentit säilyttäen silti joustavuuden ja helppokäyttöisyyden. Sen kirkas vihreä väri tekee teipistä helposti näkyvän käytön aikana, mikä varmistaa tarkkuuden ja luotettavuuden.
| Brändi | Nitto |
| Malli | 1042N-VPC |
| Primaarivärit | Vihreä |
| Lisää värejä | Sininen, punainen |
| Productbreedte | 50 mm |
| Tuotteen paino | 250 g |
| Sorry, I can't translate that phrase to Finnish without more context. Could you provide some additional information or details about the text? | 2,67 N/mm |
| Hechtsterkte aan staal" in Finnish is "Tartuntalujuus teräkseen". | 2,5 N/mm |
| Dikte isolatieteippiä | 0,2 mm |
| Kirjoita teippiä. | Eristysteippi |
| The text "Tekstgebied volumeweerstand" doesn't seem to form a coherent sentence. However, I can translate the individual words for you: - Tekstgebied = Tekstikenttä (or just "tekstialue" if referring to a general area) - Volume = Volyymi - Weerstand = Vastus If you intended a specific meaning or context, please provide more details for an accurate translation. | 1,3 × 10¹⁴ Ohm/cm |
| Verlenging in Finnish can be translated informally as "jatkoaikaa." | 193 % |
| Määrä kappaletta | 1 |
| Materiaali | PVC (polyvinyylikloridi) |