
Vapauta virheettömän eristyksen potentiaali NITTO-eristeteipillä upeassa punaisessa värissä. Tämä huipputason teippi on 19 mm leveä ja 10 metriä pitkä, tarjoten poikkeuksellista kestävyyttä ja suorituskykyä.
Tässä eristysteipissä on huippuluokan tartuntavoima, joka takaa turvalliset ja luotettavat liitokset, joten se on täydellinen sähkö-, auto- ja tee-se-itse-projekteihin. Sen kirkkaan punainen väri parantaa näkyvyyttä, joten teipin tunnistaminen on helppoa.
NITTO-teippi on tehty kestämään kulutusta, ja se tarjoaa vertaansa vailla olevaa joustavuutta ja kestävyyttä erilaisiin ympäristötekijöihin, mikä varmistaa pitkän käyttöiän ja sietokyvyn sekä sisä- että ulkokäytössä.
| Brändi | Nitto |
| Malli | 1040N-RPC |
| Primaarivärit | Punainen |
| Lisää värejä | Vihreä |
| Productbreedte | 19 mm |
| Tuotteen paino | 50 g |
| Sorry, I can't translate that phrase to Finnish without more context. Could you provide some additional information or details about the text? | 2,67 N/mm |
| Hechtsterkte aan staal" in Finnish is "Tartuntalujuus teräkseen". | 2,5 N/mm |
| Dikte isolatieteippiä | 0,2 mm |
| Kirjoita teippiä. | Eristysteippi |
| The text "Tekstgebied volumeweerstand" doesn't seem to form a coherent sentence. However, I can translate the individual words for you: - Tekstgebied = Tekstikenttä (or just "tekstialue" if referring to a general area) - Volume = Volyymi - Weerstand = Vastus If you intended a specific meaning or context, please provide more details for an accurate translation. | 1,3 × 10¹⁴ Ohm/cm |
| Verlenging in Finnish can be translated informally as "jatkoaikaa." | 193 % |
| Määrä kappaletta | 1 |
| Materiaali | PVC (polyvinyylikloridi) |