
Vankka ja monipuolinen GAMMA MAXI -tikkaat, joissa on 4 askelmaa, tarjoaa luotettavan ulottuvuuden monenlaisiin hommiin. Korkealaatuisesta alumiinista valmistettu, se takaa kestävyyden ja kevyen käsittelyn.
Hyödyt sisältävät kompaktin muotoilun, mikä helpottaa säilytystä, liukumattomat askelmat turvallisuuden takaamiseksi ja tukevan lukitusmekanismin vakautta varten. Sopii erinomaisesti sekä sisä- että ulkokäyttöön, ja tämä tikkaat tekee kodinhoidosta ja tee-se-itse-projekteista yksinkertaisempaa.
| Brändi | Facal |
| Malli | FAC-GM/4M |
| Primaarivärit | harmaa |
| Lisää värejä | Sininen |
| De diepte van het product in het Fins is "Tuotteen syvyys". | 10 cm |
| De hoogte van het product | 145 cm |
| Productbreedte | 44 cm |
| Tuotteen paino | 4,6 kg |
| Lisämateriaalia | ABS |
| Opgevouwen hoogte translates to Finnish informally as "Kokoontaitettu korkeus." | 159 cm |
| Maksimivero | 150 kg |
| Primaariyksityiskohtaiset värit | Metalli |
| Sure! The translation of "Haak" to Finnish in an informal context is "Koukku." | ei |
| Maximikäyttökorkeus | 274 cm |
| Breedte van ladderbalkprofiel vertaalt naar Fins is: "Tikkapuuprofiilin leveys" | 42 mm |
| Diepte van schaalbundelprofiel vertaalt naar het Fins als "Putkiprofiilin syvyys". | 20 mm |
| Lipsumattomat kengät | Joo |
| Määrä askelmia | 4 |
| Turvallisuusnormi | Sorry, it seems like there might be some confusion. "EN 131" appears to be a code related to European ladder standards, not text that needs translating. Could you provide more context or clarify what you need to be translated into Finnish? |
| Hoogte bovenste trede" in Finnish is "Ylimmän askelman korkeus". | 84 cm |
| Liukastumisenestotasanne | Joo |
| Gereedschapsbak translates to "työkalupakki" in Finnish. | Joo |
| Materiaali | Alumiini |