
ALFA 4 gr. tikkaat tarjoavat vertaansa vailla olevaa vakautta 82-luokan kestävällä rakenteellaan, joka on suunniteltu maksimaalista turvallisuutta ja luotettavuutta varten missä tahansa korkeudessa tehtäviin tehtäviin. Jokainen askelma on suunniteltu tarjoamaan liukumaton pinta, joka varmistaa tukevan otteen missä tahansa maastossa.
Edut sisältävät kompaktit säilytysmitat ja höyhenkevyen painon, mikä tekee kuljettamisesta ja siirtelystä vaivatonta. Tikkailla on korkea kuormituskyky ja vankka rakenne, mikä tekee siitä ihanteellisen kumppanin sisä- ja ulkoprojekteihin, olipa tarpeesi sitten korkeiden hyllyjen tavoittamisessa tai monimutkaisten korjausten tekemisessä.
| Brändi | Facal |
| Malli | FAC-LF/4 |
| Primaarivärit | harmaa |
| Lisää värejä | Sininen |
| De diepte van het product in het Fins is "Tuotteen syvyys". | 10 cm |
| De hoogte van het product | 145 cm |
| Productbreedte | 44 cm |
| Tuotteen paino | 4,2 kg |
| Lisämateriaalia | ABS |
| Opgevouwen hoogte translates to Finnish informally as "Kokoontaitettu korkeus." | 159 cm |
| Maksimivero | 150 kg |
| Primaariyksityiskohtaiset värit | Metalli |
| Sure! The translation of "Haak" to Finnish in an informal context is "Koukku." | Joo |
| Maximikäyttökorkeus | 274 cm |
| Breedte van ladderbalkprofiel vertaalt naar Fins is: "Tikkapuuprofiilin leveys" | 42 mm |
| Diepte van schaalbundelprofiel vertaalt naar het Fins als "Putkiprofiilin syvyys". | 20 mm |
| Lipsumattomat kengät | Joo |
| Määrä askelmia | 4 |
| Turvallisuusnormi | Sorry, it seems like there might be some confusion. "EN 131" appears to be a code related to European ladder standards, not text that needs translating. Could you provide more context or clarify what you need to be translated into Finnish? |
| Hoogte bovenste trede" in Finnish is "Ylimmän askelman korkeus". | 84 cm |
| Liukastumisenestotasanne | Joo |
| Gereedschapsbak translates to "työkalupakki" in Finnish. | ei |
| Materiaali | Alumiini |