
Koe tarkka virtapiirien suojaus ZEKERING 6,35 x 32mm SNEL 5A sulakkeen avulla, joka on saatavilla kätevässä 10 kappaleen pakkauksessa. Tämä sulake on suunniteltu tehokkaaksi ja tarjoaa nopean reagoinnin ylivirtatilanteisiin, varmistaen sähköjärjestelmiesi turvallisuuden.
Kompaktilla koollaan 6,35 x 32 mm se sopii saumattomasti moniin elektronisiin sovelluksiin. Sen suunnittelu mahdollistaa nopean asennuksen ja vaihdon, mikä minimoi seisonta-ajan. Luotettava suorituskyky kriittisissä olosuhteissa pitää laitteesi käynnissä sujuvasti.
Ihanteellinen kodin laitteiden, autojärjestelmien ja elektroniikkalaitteiden suojaamiseen, ZEKERING-sulake toimii hiljaisena vartijana sähkövaaroja vastaan, tarjoten mielenrauhaa jokaisella käyttökerralla.
| Brändi | Fusibles Lac |
| Malli | 6FF5N |
| Primaarivärit | läpinäkyvä |
| Lisää värejä | harmaa |
| Productbreedte | 31,8 mm |
| Tuotteen paino | 12,3 g |
| Halkaisijan yksikkö | 6,35 mm |
| Lisämateriaalia | Verzilverd voidaan kääntää suomeksi sanalla "rahaksi muutettu" tai "realisoitu". Riippuen kontekstista, sitä voidaan käyttää muodoissa "tehty rahaksi" tai "käytetty hyväksi". Koska pyysit epämuodollista käännöstä, voisimme sanoa "käytetty rahaksi" suomeksi. |
| Extra kleuren gedetailleerd" translates to "Lisää värejä yksityiskohtaisesti" in Finnish. | Metallinen hopea |
| Sähkövirta | Sure! Here's the translation: "5 A" |
| Laajentaminen VAC | 250 V AC |
| Määrä kappaletta | 10 |
| Maximite ympäristön lämpötila | 35 °C |
| Breekkytkentä | "35 A" isn't text that needs translation. Could you clarify what you need translated to Finnish? |
| Zekeringensnelheid | F (nopsaa) |
| Minimi ympäristölämpötila | 15 °C |
| Kirjoita sulake | 6,35 x 32 mm nopeesti |
| Materiaali | The translation of the word "Glas" (assuming you mean "Glass" in English) to Finnish is "lasi." |