
ZEKERING 6.35 x 32mm hidas sulake, 0.5A, toimitetaan kätevässä 10 kappaleen pakkauksessa, ja se tarjoaa vankan suojan herkille elektroniikkapiireille. Suunniteltu optimaaliseen hitaan vasteen käyttöön, suojaa herkkiä komponentteja oikosuluilta.
Taistele yllättäviä virtapiikkejä vastaan näillä tarkasti suunnitelluilla sulakkeilla, jotka ovat välttämättömiä saumatonta toimintaa varten sekä korkea- että matalajänniteympäristöissä. Täydelliset niin kodin laitteille kuin erikoiskoneille, ne tarjoavat säännöllistä katastrofien ehkäisyä.
Kestävä rakenne ja tarkka ampeerikestävyys takaavat pitkäikäisyyden ja luotettavuuden. Vaihda huoletta ja suojaa laitteesi sähkövioilta yksinkertaisella ja tehokkaalla ratkaisulla.
| Brändi | Fusibles Lac |
| Malli | 6FU0.5N |
| Primaarivärit | läpinäkyvä |
| Lisää värejä | harmaa |
| Productbreedte | 31,8 mm |
| Tuotteen paino | 14,5 g |
| Halkaisijan yksikkö | 6,35 mm |
| Lisämateriaalia | Verzilverd voidaan kääntää suomeksi sanalla "rahaksi muutettu" tai "realisoitu". Riippuen kontekstista, sitä voidaan käyttää muodoissa "tehty rahaksi" tai "käytetty hyväksi". Koska pyysit epämuodollista käännöstä, voisimme sanoa "käytetty rahaksi" suomeksi. |
| Extra kleuren gedetailleerd" translates to "Lisää värejä yksityiskohtaisesti" in Finnish. | Metallinen hopea |
| Sähkövirta | 500 mA |
| Laajentaminen VAC | 250 V AC |
| Määrä kappaletta | 10 |
| Maximite ympäristön lämpötila | 35 °C |
| Breekkytkentä | "35 A" isn't text that needs translation. Could you clarify what you need translated to Finnish? |
| Zekeringensnelheid | Sure, here is the translation to Finnish: T (hitaasti) |
| Minimi ympäristölämpötila | 15 °C |
| Kirjoita sulake | 6,35 x 32 mm hitaasti |
| Materiaali | The translation of the word "Glas" (assuming you mean "Glass" in English) to Finnish is "lasi." |