
PIHER Trimmer 100K (GROOT - VERT - VOOR SPINDEL) on tarkka säädettävä vastus, joka on suunniteltu tarkkoja jännite- ja virransäätöjä varten elektronisissa piireissä. Sen pystysuuntainen asettelu maksimoi tilankäytön tehokkuuden, joten se sopii hyvin kompakteihin kokoonpanoihin.
Sen vankka karaliitäntä varmistaa, että manuaalinen kalibrointi tai säätö pyörötyökaluilla on helppoa. Se on suunniteltu kestäväksi ja kestää usein toistuvaa säätämistä suorituskyvystä tinkimättä.
Olitpa sitten säätämässä äänilaitteita tai valaistustasoa, tämä säädin tarjoaa tasaisen ja luotettavan hallinnan. Sen vastusalue, joka yltää jopa 100K ohmiin, tukee monenlaisia sovelluksia, kokeellisista piirisuunnitteluista monimutkaisiin elektronisiin kokoonpanoihin.
| Brändi | Piher |
| Malli | K100LV |
| Primaarivärit | Musta |
| Lisää värejä | harmaa |
| De hoogte van het product | 21,5 mm |
| Tuotteen paino | 1,5 g |
| Halkaisijan yksikkö | 15 mm |
| Tyyppaa montaasi | The text "Verticaal" in English means "Vertical". In Finnish, you would say "Vertikaalinen". If you want to be informal, you could just use the English word "Vertikaali," which is often understood in casual contexts. However, since the word is used as a label or a name, it might not need translation depending on the context. |
| Extra kleuren gedetailleerd" translates to "Lisää värejä yksityiskohtaisesti" in Finnish. | Metalli |
| Maximimaal bedrijfstemperatuur | 70 °C |
| Minimale bedrijfstemperatuur | -25 °C |
| Maximaal mechanische draaihoek | 270 ° |
| Maximaalinen sähköinen kääntökulma | 270 ° |
| Aantal standaard levenscycli translates to Finnish informally as "Määrä standardielinkaareja". | 500 |
| Maximale weerstand in Finnish, while keeping it informal, would be "Maksimaalinen vastus". | 100 kΩ |
| Maximi yritysjännite VDC | 250 V |
| Minimaalinen mekaaninen kääntökulma | 260 ° |
| The term "Maattabel" itself seems to be in Dutch and it doesn't have a direct translation in Finnish, as it appears to refer to a specific context or application related to data tables or mapping tables. If you provide a bit more context or details about what "Maattabel" pertains to, I could assist with a more accurate translation or explanation. If it simply refers to a "country table," it could be translated as "maataulukko," though this is more of a guess based on common uses. Let me know how you would like to proceed! | Sure! The translation of "Groot" to Finnish in an informal context would simply be "Groot," as it is a name and typically doesn't change in translation. If there's any additional context or portion of text you'd like translated or explained, feel free to let me know! |
| Nominaaliteho 40 °C:ssa | 0,25 W |
| Säädettävä juttu | Tuhka |
| Minimaalinen sähköinen kääntökulma | 230 ° |
| Materiaali | PVC (polyvinyylikloridi) |