
Optimoi elektroniikkaprojektisi tällä kompaktilla 1 x N-paristolle tarkoitetulla batterijhouderilla, joka on suunniteltu kätevillä juotoslangoilla sulavaan integrointiin piireihisi.
Nauti luotettavasta akkujen koteloinnista meidän vankan ja kestävän rakenteen ansiosta, joka takaa varman yhteyden ja pitkäkestoisen suorituskyvyn. Täydellinen tee-se-itse-projekteihin, prototyyppaukseen tai mihin tahansa sovellukseen, joka tarvitsee N-paristojen käyttöä.
Ihanteellinen virtaviivaisiin suunnitelmiin ja ahtaissa tiloissa toteutettaviin projekteihin. Juotoslenkit mahdollistavat helpon, nopean ja luotettavan asennuksen verrattuna perinteisiin johdotettuihin liittimiin, joten kokoonpano on todella yksinkertainen.
| Brändi | Comf |
| Malli | BH511D |
| Pariston IEC-koko | The text "N (LR1, R1, HR1, KR1, 910A, 910D, UM5, Lady, MN9100)" consists mostly of codes and doesn't have meaningful words to translate into Finnish. If you meant to include Finnish for informal context around these codes, kindly provide more context or words that need translation. |
| Primaarivärit | Musta |
| De diepte van het product in het Fins is "Tuotteen syvyys". | 13 mm |
| De hoogte van het product | 13 mm |
| Productbreedte | 37 mm |
| Tuotteen paino | 1,5 g |
| Paristot mukana | ei |
| Benodigde batterij in het Fins kan informeel vertaald worden als "tarvittava akku". | Joo |
| Muoto | Rechthoek in Dutch translates informally to Finnish as "suorakulmio." |
| Lisämateriaalia | Metalli |
| Tyyppi connectie | The text "Soldeerlip" does not appear to be in a language I recognize to translate directly into Finnish. It seems like it could be a typographical error or a specific term. If you intended "Soldering Tip," the translation would be "juotospää" informally. If this isn't the translation you needed, could you provide more context? |
| On / off kytkin | ei |
| Paristojen lukumäärä |
| Materiaali | ABS |