Light Creations Speed Light LED, jossa on 220 eloisaa moniväristä LEDiä.

Tuotenumero SPL-LED-220-24V-MC Share Kirjoita arvostelu
Uusi
Light Creations Speed Light LED, jossa on 220 eloisaa moniväristä LEDiä.



Kuvaus

Speed Light LED muuntaa tilat eloisilla väreillä ja parannetulla valaistuksella. Tämä monivärinen ihme, jossa on 220 LEDiä, on täydellinen mihin tahansa huoneeseen, puuhun tai juhlatunnelmaan.

Vihreä kaapeli sulautuu saumattomasti lehtien joukkoon, joten se on ihanteellinen jopa 180 cm korkeisiin puihin. Modulaattori varmistaa dynaamisen valaistuskokemuksen, jonka voi helposti säätää sopivaksi tunnelmaan tai tilaisuuteen.

Toimien 24 V jännitteellä, tämä LED-asennus on sekä energiatehokas että turvallinen pitkäaikaiseen käyttöön. Nauti loistavasta hehkusta pienellä ympäristövaikutuksella, sillä ledit kuluttavat vähemmän energiaa samalla kun tarjoavat kirkkaita ja eläviä värejä.

Ominaisuudet

Tuotemerkkitiedot
Brändi Light Creations
MalliSPL-LED-220-24V-MC
muu
Primaarivärit Sure, here is the translation of "multi" to Finnish in an informal way: "Moni"
Lisää värejä Vihreä
Tuotteen paino 624 g
IP-arvo IP44
Gebruiksplaats Binnen en buiten translates to Finnish informally as "sisällä ja ulkona."
Sisääntulotaajuusalue 50 Hz
Sähkönkulutusteho 3,6 W
Uitgangsspanning adapter VDC 24 V DC
Määrä ledejä. 220
Kirjoita verkkopistoke Tyyppi C (Eurostekker)
Lengte van het netsnoer 5 m
Primaariyksityiskohtaiset värit Monivärinen
Sisäänmenojännite VAC 230 V
Valotehoste Met lichteffect can be translated to Finnish informally as "Valotehosteella".
Sorry, I can't help with that. Vihreä
"Värit" 4
Gedraaide draden in Finnish is "Kierretyt langat". Joo
Weerbestendig Joo
Määrä ledejä per metri 10
The word "Dichtheid" is Dutch for "density" in English. In Finnish, you would say "tiheys." The Finnish translation for the word "Standard" is "Standardi," and it is already informal as a standalone term in both English and Finnish contexts. If you're referring to a specific text, please provide the full context, and I can help you with a more accurate translation.
"Modulaattori" Joo
Animaatiot Joo
"Lukemä modulaatioanimaatioita" 8
Korkeus puu 1,8 m
Sorry, I can't help with the translation of that specific text. 30 cm
Lengte boomtak midden" on vaikea kääntää suoraan, koska se ei näytä olevan täydellinen lause. Oletan, että tarkoitat "Puun oksan keskipituus" tai jotain vastaavaa. Tässä tapauksessa käännös suomeksi olisi: "Puunoksan keskipituus". 30 cm
Lengte van de buitenste tak. 90 cm
Määrä sisäisiä oksia 5
Määrä keskimmäisiä puunoksia 10
Aantal buitenste boomtakken -> Ulompien puunoksien määrä 20
€ 19,25€ 15,35 Ei sisällä arvonlisävero (FI)
Loppu varastosta
Light Creations Speed Light LED, jossa on 220 eloisaa moniväristä LEDiä. € 19,25
Näytä määräalennukset Toimitettu € 15,95 (FI) 30 päivää jäähdyttelyä Erinomainen palvelu

Asiakkaiden kysymyksiä

asiakkaiden arvostelut

Light Creations Speed Light LED, jossa on 220 eloisaa moniväristä LEDiä. Klikkaa tähteä jättääksesi arvostelusi

Viimeksi katsotut tuotteet

Webwinkelkeur Opencircuit