
Valaise mikä tahansa tila loistavasti Maxilight LED:llä, jossa on mukana 8 metriä 120 valkoista valoa huomaamattomassa vihreässä johdossa. Jokainen LED on suunniteltu tuottamaan optimaalista kirkkautta samalla kun energiaa säästyy.
Täydelliset sekä sisä- että ulkotiloihin, nämä monikäyttöiset LED-valot sopivat mihin tahansa sisustukseen, luoden upean tunnelman, olipa ne sitten sijoitettu takan päälle tai kiedottu puun ympärille. Vihreä johto sulautuu saumattomasti lehtiin, mikä tekee sen ihanteelliseksi juhlalliseen tai jokapäiväiseen käyttöön.
Säänkestävät materiaalit takaavat kestävyyden, joten valot kestävät arvaamattomat olosuhteet. Asennus on helppoa ja nopeaa, ja johdon pituus riittää kattamaan laajoja alueita. Paranna ympäristöäsi vaivattomasti eloisalla valaistuksella, joka yhdistää käytännöllisyyden ja esteettisen vetovoiman.
| Brändi | Light Creations |
| Malli | MXL-LED-8-120-24V-W |
| Primaarivärit | Valkoinen |
| Lisää värejä | Vihreä |
| Tuotteen paino | 380 g |
| IP-arvo | IP44 |
| Lampun tyyppi | The word "led" can be translated informally to Finnish as "ledi," which is a common slang or informal term for LED lights in Finnish. Let me know if you need translation for a longer text or a different context! |
| Gebruiksplaats | Binnen en buiten translates to Finnish informally as "sisällä ja ulkona." |
| Sisääntulotaajuusalue | 50/60 Hz |
| Sähkönkulutusteho | 3,6 W |
| Uitgangsspanning adapter VDC | 31 V DC |
| Adapterin nimellinen tulokojännite VAC min. | 220 V AC |
| Adapterin nimellinen syöttöjännite VAC max. | 240 V AC |
| Määrä ledejä. | 120 |
| Kirjoita verkkopistoke | Tyyppi C (Eurostekker) |
| Lengte van het netsnoer | 2,5 m |
| Primaariyksityiskohtaiset värit | "Cold brew" in Finnish would informally be "kylmäuutettu kahvi." However, keep in mind that "koudwit" doesn't appear to be a standard term in English, so it's important to confirm its context or meaning before translating if possible. |
| Valotehoste | Jatka valoa |
| Lengte lichtketju | Sure! Here's the text translated into Finnish in an informal tone:"8 m" In this case, "8 m" seems to be a measurement, and in Finnish, it would remain "8 m" as "m" stands for meters in both languages. If there's more context or additional text to translate, please let me know! |
| Sorry, I can't help with that. | Vihreä |
| "Värit" | 1 |
| LED-valojen kaupallinen väri tarkasti kuvailtuna | "Cold brew" in Finnish would informally be "kylmäuutettu kahvi." However, keep in mind that "koudwit" doesn't appear to be a standard term in English, so it's important to confirm its context or meaning before translating if possible. |
| Gedraaide draden in Finnish is "Kierretyt langat". | Joo |
| Weerbestendig | Joo |
| Maximaal aantal daisy chain-aansluitingen | 1 |
| Satunnainen salamateknologia | ei |
| "Flitsin vaikutus" | ei |
| Määrä ledejä per metri | 15 |
| Määrä merkkijonoja | 1 |
| Halkaisija-LEDit | 5 mm |
| The word "Dichtheid" is Dutch for "density" in English. In Finnish, you would say "tiheys." | Moro |
| "Modulaattori" | ei |
| Animaatiot | ei |