
Simply-connect PRO LINE jääpuikkovalot luovat häikäisevän talven ihmemaailman efektin 88 kirkkaan valkoisella LEDillä, jotka kattavat kaksi osaa, kunkin mitaten 0,70 metriä. Tyylikkäällä valkoisella kaapelilla suunnitellut valot sulautuvat saumattomasti mihin tahansa taustaan.
230 V plug-and-play -järjestelmän ansiosta asennus on vaivatonta. Sopii sekä sisä- että ulkokäyttöön, ja nämä valot muuttavat helposti patiomme, olohuoneemme ja myymälämme juhlallisiksi esityksiksi.
Suunniteltu kestämään ankaria sääolosuhteita, kestävä rakenne takaa pitkän käyttöiän. Tehokas energian kulutus pitää kustannukset alhaisina samalla kun se säilyttää kirkkaan valaistuksen, tehden jokaisesta vuodenajasta valoisamman ja maagisemman.
| Brändi | Light Creations |
| Malli | PR-I-R-LED-2X0.7-230V-W-W |
| Primaarivärit | Valkoinen |
| Lisää värejä | Valkoinen |
| De hoogte van het product | 0,7 m |
| Tuotteen paino | 1074 g |
| IP-arvo | IP44 |
| Lampun tyyppi | The word "led" can be translated informally to Finnish as "ledi," which is a common slang or informal term for LED lights in Finnish. Let me know if you need translation for a longer text or a different context! |
| Gebruiksplaats | Binnen en buiten translates to Finnish informally as "sisällä ja ulkona." |
| Sisääntulotaajuusalue | 50 Hz |
| Sähkönkulutusteho | 7,2 W |
| Määrä ledejä. | 88 |
| Kirjoita verkkopistoke | Tyyppi C (Eurostekker) |
| Lengte van het netsnoer | 1,5 m |
| Primaariyksityiskohtaiset värit | "Cold brew" in Finnish would informally be "kylmäuutettu kahvi." However, keep in mind that "koudwit" doesn't appear to be a standard term in English, so it's important to confirm its context or meaning before translating if possible. |
| Sisäänmenojännite VAC | 230 V |
| Valotehoste | Jatka valoa |
| Lengte lichtketju | Sure! Here's the translation to Finnish:"2 m" |
| Sorry, I can't help with that. | Valkoinen |
| "Värit" | 1 |
| LED-valojen kaupallinen väri tarkasti kuvailtuna | "Cold brew" in Finnish would informally be "kylmäuutettu kahvi." However, keep in mind that "koudwit" doesn't appear to be a standard term in English, so it's important to confirm its context or meaning before translating if possible. |
| Gedraaide draden in Finnish is "Kierretyt langat". | Joo |
| Weerbestendig | Joo |
| Maximaal aantal daisy chain-aansluitingen | 10 |
| Määrä merkkijonoja | 16 |
| Halkaisija-LEDit | 7 mm |
| The word "Dichtheid" is Dutch for "density" in English. In Finnish, you would say "tiheys." | Moro |
| "Netsnoer" in Finnish is "virtajohto." If you have any other text you'd like translated, feel free to share! | Joo |
| Uitschuifbaar translates to Finnish as "laajennettava." | Joo |
| Gewoon aansluiten vertaalt naar het Fins als "Liity vain mukaan." | Joo |
| Ingangsliitin | ei |
| "Uitgangsaansluiting" translates to "lähtöliitäntä" in Finnish. | Joo |