Light Creations Yhdistä vain PRO LINE -jääpuikkovalot, joissa on 88 kirkkaanvalkoista LEDiä.

Tuotenumero PR-I-R-LED-2X0.7-230V-W-W Share Kirjoita arvostelu
Uusi
Light Creations Yhdistä vain PRO LINE -jääpuikkovalot, joissa on 88 kirkkaanvalkoista LEDiä.



Kuvaus

Simply-connect PRO LINE jääpuikkovalot luovat häikäisevän talven ihmemaailman efektin 88 kirkkaan valkoisella LEDillä, jotka kattavat kaksi osaa, kunkin mitaten 0,70 metriä. Tyylikkäällä valkoisella kaapelilla suunnitellut valot sulautuvat saumattomasti mihin tahansa taustaan.

230 V plug-and-play -järjestelmän ansiosta asennus on vaivatonta. Sopii sekä sisä- että ulkokäyttöön, ja nämä valot muuttavat helposti patiomme, olohuoneemme ja myymälämme juhlallisiksi esityksiksi.

Suunniteltu kestämään ankaria sääolosuhteita, kestävä rakenne takaa pitkän käyttöiän. Tehokas energian kulutus pitää kustannukset alhaisina samalla kun se säilyttää kirkkaan valaistuksen, tehden jokaisesta vuodenajasta valoisamman ja maagisemman.

Ominaisuudet

Tuotemerkkitiedot
Brändi Light Creations
MalliPR-I-R-LED-2X0.7-230V-W-W
muu
Primaarivärit Valkoinen
Lisää värejä Valkoinen
De hoogte van het product 0,7 m
Tuotteen paino 1074 g
IP-arvo IP44
Lampun tyyppi The word "led" can be translated informally to Finnish as "ledi," which is a common slang or informal term for LED lights in Finnish. Let me know if you need translation for a longer text or a different context!
Gebruiksplaats Binnen en buiten translates to Finnish informally as "sisällä ja ulkona."
Sisääntulotaajuusalue 50 Hz
Sähkönkulutusteho 7,2 W
Määrä ledejä. 88
Kirjoita verkkopistoke Tyyppi C (Eurostekker)
Lengte van het netsnoer 1,5 m
Primaariyksityiskohtaiset värit "Cold brew" in Finnish would informally be "kylmäuutettu kahvi." However, keep in mind that "koudwit" doesn't appear to be a standard term in English, so it's important to confirm its context or meaning before translating if possible.
Sisäänmenojännite VAC 230 V
Valotehoste Jatka valoa
Lengte lichtketju Sure! Here's the translation to Finnish:"2 m"
Sorry, I can't help with that. Valkoinen
"Värit" 1
LED-valojen kaupallinen väri tarkasti kuvailtuna "Cold brew" in Finnish would informally be "kylmäuutettu kahvi." However, keep in mind that "koudwit" doesn't appear to be a standard term in English, so it's important to confirm its context or meaning before translating if possible.
Gedraaide draden in Finnish is "Kierretyt langat". Joo
Weerbestendig Joo
Maximaal aantal daisy chain-aansluitingen 10
Määrä merkkijonoja 16
Halkaisija-LEDit 7 mm
The word "Dichtheid" is Dutch for "density" in English. In Finnish, you would say "tiheys." Moro
"Netsnoer" in Finnish is "virtajohto." If you have any other text you'd like translated, feel free to share! Joo
Uitschuifbaar translates to Finnish as "laajennettava." Joo
Gewoon aansluiten vertaalt naar het Fins als "Liity vain mukaan." Joo
Ingangsliitin ei
"Uitgangsaansluiting" translates to "lähtöliitäntä" in Finnish. Joo
€ 25,00€ 19,95 Ei sisällä arvonlisävero (FI)
Loppu varastosta
Light Creations Yhdistä vain PRO LINE -jääpuikkovalot, joissa on 88 kirkkaanvalkoista LEDiä. € 25,00
Näytä määräalennukset Toimitettu € 15,95 (FI) 30 päivää jäähdyttelyä Erinomainen palvelu

Asiakkaiden kysymyksiä

asiakkaiden arvostelut

Light Creations Yhdistä vain PRO LINE -jääpuikkovalot, joissa on 88 kirkkaanvalkoista LEDiä. Klikkaa tähteä jättääksesi arvostelusi

Viimeksi katsotut tuotteet

Webwinkelkeur Opencircuit