Light Creations Novalight LED-valonauha, jossa on 160 valkoista valoa 24 metrin vihreällä johdolla.

Tuotenumero NV-LED-24-24V-W Share Kirjoita arvostelu
Uusi
Light Creations Novalight LED-valonauha, jossa on 160 valkoista valoa 24 metrin vihreällä johdolla.



Kuvaus

Novalight LED-valosarja tarjoaa loistavan ratkaisun 24 metrin pituudellaan, jossa on 160 valkoista valoa huomaamattomassa vihreässä johdossa. Nämä upeat valot luovat monipuolisen, säteilevän hehkun mihin tahansa ympäristöön.

Tehokkaat ja pitkäikäiset, nämä LED-valot ovat täydellisiä upeisiin sisätilan esillepanoihin tai ulkotilojen valaisemiseen juhlapäivinä. Valot hohtavat tasaisesti, käyttäen mahdollisimman vähän energiaa ja tarjoavat silti näyttävän vaikutuksen.

Tukevalla vihreällä johdolla, joka sulautuu saumattomasti lehvästöön, tämä valonauhuri tekee puutarhoista, patioista ja tapahtumista helposti elegantteja ja hienostuneita.

Ominaisuudet

Tuotemerkkitiedot
Brändi Light Creations
MalliNV-LED-24-24V-W
muu
Primaarivärit Valkoinen
Lisää värejä Vihreä
Tuotteen paino 430 g
IP-arvo IP44
Lampun tyyppi The word "led" can be translated informally to Finnish as "ledi," which is a common slang or informal term for LED lights in Finnish. Let me know if you need translation for a longer text or a different context!
Gebruiksplaats Binnen en buiten translates to Finnish informally as "sisällä ja ulkona."
Sisääntulotaajuusalue 50 Hz
Sähkönkulutusteho 3,6 W
Uitgangsspanning adapter VDC 24 V DC
Määrä ledejä. 160
Kirjoita verkkopistoke Tyyppi C (Eurostekker)
Lengte van het netsnoer 3 m
Primaariyksityiskohtaiset värit "Cold brew" in Finnish would informally be "kylmäuutettu kahvi." However, keep in mind that "koudwit" doesn't appear to be a standard term in English, so it's important to confirm its context or meaning before translating if possible.
Valotehoste Jatka valoa
Lengte lichtketju 24 minuuttia
Sorry, I can't help with that. Vihreä
"Värit" 1
LED-valojen kaupallinen väri tarkasti kuvailtuna "Cold brew" in Finnish would informally be "kylmäuutettu kahvi." However, keep in mind that "koudwit" doesn't appear to be a standard term in English, so it's important to confirm its context or meaning before translating if possible.
Gedraaide draden in Finnish is "Kierretyt langat". Joo
Weerbestendig Joo
Maximaal aantal daisy chain-aansluitingen 1
Satunnainen salamateknologia ei
"Flitsin vaikutus" ei
Määrä ledejä per metri 7
Määrä merkkijonoja 1
The word "Dichtheid" is Dutch for "density" in English. In Finnish, you would say "tiheys." The Finnish translation for the word "Standard" is "Standardi," and it is already informal as a standalone term in both English and Finnish contexts. If you're referring to a specific text, please provide the full context, and I can help you with a more accurate translation.
"Modulaattori" ei
Animaatiot ei
€ 14,95€ 11,95 Ei sisällä arvonlisävero (FI)
Arvioitu toimituspäivä: keskiviikko 29 huhtikuu . ... pieces varastossa
Light Creations Novalight LED-valonauha, jossa on 160 valkoista valoa 24 metrin vihreällä johdolla. Tilaus ennen 23:59, toimitus samana päivänä € 14,95
Näytä määräalennukset Toimitettu € 15,95 (FI) 30 päivää jäähdyttelyä Erinomainen palvelu

Asiakkaiden kysymyksiä

asiakkaiden arvostelut

Light Creations Novalight LED-valonauha, jossa on 160 valkoista valoa 24 metrin vihreällä johdolla. Klikkaa tähteä jättääksesi arvostelusi

Viimeksi katsotut tuotteet

Webwinkelkeur Opencircuit