
Kompakti ja tehokas, tämä taitettava 10W kannettava LED-työvalo tarjoaa kirkkaan valaistuksen 4000K värilämpötilalla, joka jäljittelee luonnon päivänvaloa optimaalisen näkyvyyden saavuttamiseksi.
Keskeisiä ominaisuuksia ovat kestävä ja taitettava muotoilu, joka helpottaa säilytystä ja kuljetusta. Energiatehokas LED-tekniikka takaa pidemmän akun keston ja pienemmän energiankulutuksen.
Täydellinen liikenteessä oleviin tehtäviin, kuten pimeiden nurkkien valaisemiseen kodin korjausten aikana tai selkeän näkyvyyden tarjoamiseen ulkona leirintäalueilla. Vankka rakenne varmistaa, että se kestää jokapäiväistä käyttöä.
| Brändi | Perel |
| Malli | EWL511 |
| Primaarivärit | Oranssi |
| Lisää värejä | Musta |
| De diepte van het product in het Fins is "Tuotteen syvyys". | 3 cm |
| De hoogte van het product | 11,21 cm |
| Productbreedte | 15,49 cm |
| Tuotteen paino | 908 g |
| IP-arvo | The text "IP65" does not change with translation, as it is a standard rating commonly used worldwide to indicate the level of protection an enclosure provides against dust and water. If you want an explanation or more context in Finnish, let me know! |
| Gebruiksplaats | Binnen en buiten translates to Finnish informally as "sisällä ja ulkona." |
| Kielen käyttöoppaasta | Hollanti, englanti, ranska, saksa, puola, portugali, espanja |
| Sisääntulotaajuusalue | 50 Hz |
| Lichtstroom translates to "valovirta" in Finnish. | 1000 lm käännettynä suomeksi pysyy samana, eli "1000 lm", koska lm on lyhenne lumenista, joka on valon määrän mittayksikkö. |
| Sorry, "Stralingshoek" isn't recognizable as a word or term in English that I can directly translate to Finnish. It looks like it could be a name or a specific term. Could you provide more context or detail? | 120 ° |
| EPREL-tunnistekoodi | 1006209 |
| Kirjoita verkkopistoke | Tyyppi F (Saksa - Schuko) |
| Nimellinen elinikä | 30 000 tuntia |
| Energialuokka | F |
| The translation of "Opvouwbaar" to Finnish is "Taitettava". | Joo |
| Lengte van het netsnoer | 1,5 m |
| Kirjoita kaapeli | H05RN-F 3G1 |
| Värilämpötila | 4000 °K |
| Kleurenweergave-indeksi | 80 |
| Totaal nimellinen teho | The translation of "10 W" into Finnish, keeping it informal, would be "10 W". Numbers and units like watts are typically the same across languages, so "10 W" remains "10 W" in Finnish as well. |
| Aantal schakelcycli voidaan kääntää suomeksi tavalliseen tyyliin seuraavasti: "Kytkentäsyklien määrä". | 15000 |
| The term "Vermogensfactor (Pf)" is specific and technical, and there's no direct equivalent in Finnish that wouldn't lose its meaning. However, if you're looking for how "Vermogensfactor" is generally understood, it could be translated as "tehokerroin." If this is what you're referring to, please let me know so I can confirm or adjust the translation for you. | 0.9 |
| Energieverbruik | 0,01 W·h |
| IEC-suojaluokka | Luokka II |
| Maksimaalinen nimellisjännite ohjain | 240 V AC |
| Minimaalinen nimellinen jänniteohjain | 220 V AC |
| Maksimiaika aloitukseen | 0,5 s |
| Maximi lämmitysaika | 0,5 s |
| Materiaali | Alumiini |