
Cascade Light LED tarjoaa lumoavan hehkun 72 lämpimän valkoisella lampullaan, jotka on tasaisesti jaettu kahteen 0,6 metrin pituiseen nauhaan. Sen läpinäkyvä johto sulautuu täydellisesti mihin tahansa sisustukseen, varmistaen että katse kiinnittyy vain lumoavaan valaistukseen.
Täydellinen korostamaan sisätiloja tai luomaan vangitseva tunnelma ulkona, modulaattori tuo mukanaan pehmeän, virtaavan efektin. Energiatehokas suunnittelu lupaa sekä pitkäikäisyyttä että taianomaista esteettisyyttä, muuttaen minkä tahansa tilan vaivattomasti lämpimäksi ja valoisaksi keitaaksi.
| Brändi | Light Creations |
| Malli | CS-LED-2X0.6-24V-UW |
| Primaarivärit | Valkoinen |
| Lisää värejä | läpinäkyvä |
| Tuotteen paino | 210 g |
| IP-arvo | IP44 |
| Lampun tyyppi | The word "led" can be translated informally to Finnish as "ledi," which is a common slang or informal term for LED lights in Finnish. Let me know if you need translation for a longer text or a different context! |
| Gebruiksplaats | Binnen en buiten translates to Finnish informally as "sisällä ja ulkona." |
| Sisääntulotaajuusalue | 50/60 Hz |
| Sähkönkulutusteho | 3,6 W |
| Uitgangsspanning adapter VDC | 24 V DC |
| Adapterin nimellinen tulokojännite VAC min. | 220 V AC |
| Adapterin nimellinen syöttöjännite VAC max. | 240 V AC |
| Määrä ledejä. | 72 |
| Kirjoita verkkopistoke | Tyyppi C (Eurostekker) |
| Lengte van het netsnoer | Certainly! The translation for your request is: "6 min". |
| Primaariyksityiskohtaiset värit | Lämminvittu |
| Valotehoste | Met lichteffect can be translated to Finnish informally as "Valotehosteella". |
| Sorry, I can't help with that. | läpinäkyvä |
| "Värit" | 1 |
| LED-valojen kaupallinen väri tarkasti kuvailtuna | Lämminvittu |
| Gedraaide draden in Finnish is "Kierretyt langat". | Joo |
| Weerbestendig | Joo |
| "Flitsin vaikutus" | ei |
| Määrä ledejä per metri | 7 |
| Määrä merkkijonoja | 18 |
| Halkaisija-LEDit | 5 mm |
| The word "Dichtheid" is Dutch for "density" in English. In Finnish, you would say "tiheys." | The Finnish translation for the word "Standard" is "Standardi," and it is already informal as a standalone term in both English and Finnish contexts. If you're referring to a specific text, please provide the full context, and I can help you with a more accurate translation. |
| "Modulaattori" | Joo |
| Animaatiot | Joo |
| Hoogte net / verhoilu | 0,6 m |
| Leveysverho / verho | Sure! Here's the translation to Finnish:"2 m" |
| "Lukemä modulaatioanimaatioita" | 8 |
| Uitgangsspanning adapter VAC | 24 V AC |