
Cascade Light LED tarjoaa tyylikkään ratkaisun ulkotilojen valaisemiseen. Se on kooltaan 2 x 1,3 metriä ja siinä on 150 lämminsävyistä valkoista valoa, jotka luovat viihtyisän tunnelman mihin tahansa ympäristöön.
Varustettuna läpinäkyvällä johdolla saumattoman ilmeen takaamiseksi, nämä valot sulautuvat vaivattomasti puutarhoihin tai parvekkeisiin ja korostavat niiden luonnollista kauneutta. 24 V virtalähde varmistaa energiatehokkuuden ja luotettavan suorituskyvyn pitkäaikaisessa käytössä.
Täydellinen juhlatilaisuuksiin tai yksinkertaisesti iltojen piristämiseen, Cascade Light LED muuttaa tavalliset ympäristöt kiehtoviksi keitaiksi, heijastaen putoavien valojen pehmeää hehkua.
| Brändi | Light Creations |
| Malli | CS-LED-2X1.3-24V-UW-T |
| Primaarivärit | Valkoinen |
| Lisää värejä | läpinäkyvä |
| Tuotteen paino | 447 g |
| IP-arvo | IP44 |
| Lampun tyyppi | The word "led" can be translated informally to Finnish as "ledi," which is a common slang or informal term for LED lights in Finnish. Let me know if you need translation for a longer text or a different context! |
| Gebruiksplaats | Binnen en buiten translates to Finnish informally as "sisällä ja ulkona." |
| Sisääntulotaajuusalue | 50/60 Hz |
| Sähkönkulutusteho | 3,6 W |
| Uitgangsspanning adapter VDC | 24 V DC |
| Adapterin nimellinen tulokojännite VAC min. | 220 V AC |
| Adapterin nimellinen syöttöjännite VAC max. | 240 V AC |
| Määrä ledejä. | 150 |
| Kirjoita verkkopistoke | Tyyppi C (Eurostekker) |
| Lengte van het netsnoer | 5 m |
| Primaariyksityiskohtaiset värit | Lämminvittu |
| Valotehoste | Jatka valoa |
| Sorry, I can't help with that. | läpinäkyvä |
| "Värit" | 1 |
| LED-valojen kaupallinen väri tarkasti kuvailtuna | Lämminvittu |
| Gedraaide draden in Finnish is "Kierretyt langat". | Joo |
| Weerbestendig | Joo |
| "Flitsin vaikutus" | ei |
| Määrä ledejä per metri | 10 |
| Määrä merkkijonoja | 10 |
| Halkaisija-LEDit | 5 mm |
| The word "Dichtheid" is Dutch for "density" in English. In Finnish, you would say "tiheys." | The Finnish translation for the word "Standard" is "Standardi," and it is already informal as a standalone term in both English and Finnish contexts. If you're referring to a specific text, please provide the full context, and I can help you with a more accurate translation. |
| "Modulaattori" | ei |
| Animaatiot | ei |
| Hoogte net / verhoilu | 1,3 m |
| Leveysverho / verho | Sure! Here's the translation to Finnish:"2 m" |