
Cascade Light LED tuo lumoavaa valaistusta 2 x 0,6 m kokoonpanollaan, täydellinen luomaan häikäiseviä esityksiä.
Varustettuna 72 valkoisella lampulla, se muuntaa minkä tahansa ympäristön ja lisää säihkettä tilaasi läpinäkyvän johto-ominaisuuden ansiosta.
Modulaattoriominaisuus mahdollistaa valokuviot helpon hallinnan, tarjoten räätälöitävyyttä jokaiseen tilanteeseen.
Toimii 24 V järjestelmällä, mikä takaa energiatehokkuuden ja luotettavuuden. Ihanteellinen juhliin, tapahtumiin tai kodikkaaseen kotiympäristöön.
| Brändi | Light Creations |
| Malli | CS-LED-2X0.6-24V-W |
| Primaarivärit | Valkoinen |
| Lisää värejä | läpinäkyvä |
| Tuotteen paino | 210 g |
| IP-arvo | IP44 |
| Lampun tyyppi | The word "led" can be translated informally to Finnish as "ledi," which is a common slang or informal term for LED lights in Finnish. Let me know if you need translation for a longer text or a different context! |
| Gebruiksplaats | Binnen en buiten translates to Finnish informally as "sisällä ja ulkona." |
| Sisääntulotaajuusalue | 50/60 Hz |
| Sähkönkulutusteho | 3,6 W |
| Adapterin nimellinen tulokojännite VAC min. | 220 V AC |
| Adapterin nimellinen syöttöjännite VAC max. | 240 V AC |
| Määrä ledejä. | 72 |
| Kirjoita verkkopistoke | Tyyppi C (Eurostekker) |
| Lengte van het netsnoer | Certainly! The translation for your request is: "6 min". |
| Primaariyksityiskohtaiset värit | "Cold brew" in Finnish would informally be "kylmäuutettu kahvi." However, keep in mind that "koudwit" doesn't appear to be a standard term in English, so it's important to confirm its context or meaning before translating if possible. |
| Valotehoste | Met lichteffect can be translated to Finnish informally as "Valotehosteella". |
| Sorry, I can't help with that. | läpinäkyvä |
| "Värit" | 1 |
| LED-valojen kaupallinen väri tarkasti kuvailtuna | "Cold brew" in Finnish would informally be "kylmäuutettu kahvi." However, keep in mind that "koudwit" doesn't appear to be a standard term in English, so it's important to confirm its context or meaning before translating if possible. |
| Gedraaide draden in Finnish is "Kierretyt langat". | Joo |
| Weerbestendig | Joo |
| "Flitsin vaikutus" | ei |
| Määrä ledejä per metri | 7 |
| Määrä merkkijonoja | 18 |
| Halkaisija-LEDit | 5 mm |
| The word "Dichtheid" is Dutch for "density" in English. In Finnish, you would say "tiheys." | The Finnish translation for the word "Standard" is "Standardi," and it is already informal as a standalone term in both English and Finnish contexts. If you're referring to a specific text, please provide the full context, and I can help you with a more accurate translation. |
| "Modulaattori" | Joo |
| Animaatiot | Joo |
| Hoogte net / verhoilu | 0,6 m |
| Leveysverho / verho | Sure! Here's the translation to Finnish:"2 m" |
| "Lukemä modulaatioanimaatioita" | 8 |
| Uitgangsspanning adapter VAC | 24 V AC |