Velleman Edistynyt Metallinpaljastin

Tuotenumero CS400 Brändi Velleman Malli CS400 Share Kirjoita arvostelu
Uusi
Velleman Edistynyt Metallinpaljastin



Kuvaus

Jahtaa kolikoita, koruja, kultaa tai hopeaa tällä Vellemanin edistyneellä metallinpaljastimella. Varustettu huipputeknologialla, tämä laite tarjoaa jopa 25 cm syvyisen etsinnän, jotta voit löytää aarteen jos toisenkin.

Het grote LCD-näyttö antaa selkeää tietoa havaituista esineistä ja syvyydestä. Voit nopeasti ja tarkasti erottaa eri metallit säädettävän diskriminaatio- ja notch-toimintojen ansiosta. Herkkyyssäädin varmistaa tarkkuuden, jopa monimutkaisissa maaperäolosuhteissa.

Met de waterdichte zoekschotel is het apparaat klaar voor gebruik in diverse omgevingen, van graslanden tot rivierbeddingen. De hoorbare discriminatie en volumeregeling maken gebruikerservaringen comfortabel, zelfs na langdurig gebruik. Blijf werken zonder onderbreking door de lege batterij-indicator. Handmatig aan te passen aan verschillende bodemomstandigheden voor optimale resultaten.Käännetty: Vedenkestävän kelan ansiosta laite on valmis käytettäväksi monenlaisissa ympäristöissä, niityistä joenpohjiin. Kuuluvuus ja äänenvoimakkuuden säätö tekevät käytöstä mukavaa, jopa pitkäkestoisesti. Voit jatkaa työskentelyä keskeytyksettä akun varauksen osoittimen avulla. Säädettävissä manuaalisesti erilaisten maaperäolosuhteiden mukaan optimaalisten tulosten saavuttamiseksi.

Ominaisuudet

Tuotemerkkitiedot
Brändi Velleman
MalliCS400
muu
Primaarivärit Musta
De diepte van het product in het Fins is "Tuotteen syvyys". 26,5 cm
De hoogte van het product 138,5 cm
Productbreedte 24 cm
Tuotteen paino 1530 g
Lampun tyyppi The word "led" can be translated informally to Finnish as "ledi," which is a common slang or informal term for LED lights in Finnish. Let me know if you need translation for a longer text or a different context!
Paristot mukana ei
Lage batterij-indicator vertaalt naar "Matala akun ilmaisin". Joo
Näyttötyyppi Sure, here's a translation to Finnish: lcd -> lcd
Sure, but it seems like "Accuspanning" might be a brand or specific term that isn't in Finnish. Could you clarify if this needs translation or should it remain as is? 18 V
Volyyminsäätö Joo
Kielen käyttöoppaasta Hollanti, englanti, ranska, saksa, puola, portugali, espanja
Esitys Joo
Kirjoita äänilähtö 6,35 mm-liitäntä, Kuulokkeet, Kaiutin
Maximimaal bedrijfstemperatuur 40 °C
Minimale bedrijfstemperatuur 0 °C
Signaalinvoimakkuusilmaisin ei
Grote koptelefoonaansluiting. 6,35 mm
Dieptegevoeligheid wordt in het Fins informeel vertaald als "syvyysherkkyys". 25 cm
Hoogte spoel vertaald naar het Fins op een informele manier is "Korkean pesun". 1,85 cm
Maksimaal koottu pituus 138,5 cm
Minimale gemonteerde lengte" in Finnish is "Minimaalinen koottu pituus". 111,5 cm
Maksimaalinen työtaajuus 6,7 kHz
Minimale werkfrequentie voidaan kääntää suomeksi epämuodollisella tavalla seuraavasti: "Pienin työtahti". 6,5 kHz
Met LED-indicatoren -> LED-indikaattoreilla ei
Tarkkaa paikantamista (täysin metallisessa tilassa) ei
Säädettävä herkkyys Joo
Säädettävä varsi Joo
Verstelbare afstemming" in Finnish can be translated to "Säädettävä viritys" in an informal way. ei
Discriminaatiotila It seems like the text you provided contains more specific terms or possibly brand names rather than full sentences, but I'll translate them as is in an informal way:- Drietonig: Kolmiääninen- Auto-notch: Auto-notch (this term may not have a direct translation and might be used as is, depending on context)- Regelbaar: Säädettävä
Manuaalinen maatasapaino Joo
Voorinstellingen voor besparen Joo
"Oppervlakte eliminatie" kääntyy suomeksi epäviralliseen tyyliin sanalla "pintojen poistaminen." Joo
Audio-ulostulon taso 66 dB
Sorry, but "Spoeldiameter" doesn't appear to be a word or phrase in English. If you have more context or if it's a proper noun, I can try to help translate or provide more information. 24 cm
Modi etsiäksesi liikettä Kaikki metallit, Auto-notch, Syrjintä, Notch
Kosteus (%) 90 %
Aantal segmenten signaalsterkte-indicatie vertaalt niet rechtstreeks naar het Fins, omdat het een vrij technische term is. Maar ik kan proberen er een informele vertaling van te maken: "Signaalinvoimakkuuden ilmaisevien segmenttien määrä." 12
Aantal segmenten diepte-indicator vertaalt naar Fins zou zijn "segmenttien syvyysindikaattori". 12
Määrä monisävyisiä merkkisäveliä 3
Aantal gevoeligheidsinstellingen voisi kääntyä suomeksi epämuodollisesti "herkkyysasetusten määrä". 12
Yhteystiedot
Paristojen lukumäärä
Velleman
€ 256,30€ 204,25 Ei sisällä arvonlisävero (FI)
80 ulkopuolisessa varastossa
Toimitetaan 3 - 5 päivässä
Velleman Edistynyt Metallinpaljastin Toimitetaan 3 - 5 päivässä € 256,30
Näytä määräalennukset Ilmainen toimitus! (FI) 30 päivää jäähdyttelyä Erinomainen palvelu

Asiakkaiden kysymyksiä

asiakkaiden arvostelut

Velleman Edistynyt Metallinpaljastin Klikkaa tähteä jättääksesi arvostelusi

Viimeksi katsotut tuotteet

Webwinkelkeur Opencircuit