Velleman USB-lämpötila- ja kosteusdataloggeri tarkkaan seurantaan

Tuotenumero DEM105 Brändi Velleman Malli DEM105 Share Kirjoita arvostelu
Uusi
Velleman USB-lämpötila- ja kosteusdataloggeri tarkkaan seurantaan



Kuvaus

Tämä USB-ulostulon dataloggeri on täydellinen lämpötilan ja kosteuden mittaamiseen ja tallentamiseen tarkasti. Se on suunniteltu helpottamaan datansiirtoa, joten voit vain liittää sen tietokoneeseesi nopeaa analysointia ja raportointia varten.

Edut ja tekniset tiedot:

  • Valvoo sekä lämpötilaa että kosteutta tarkasti.
  • Helppo plug-and-play USB-liitäntä tiedostojen lataamiseen.
  • Kompakti muotoilu kätevään sijoitteluun.
  • Pitkä akun kesto varmistaa jatkuvan tallennuksen.

Olitpa sitten varmistamassa ihanteellisia olosuhteita kasvihuoneessasi tai seuraamassa säilytystiloja, tämä dataloggeri tarjoaa luotettavaa ja tarkkaa tiedonkeruuta – vähän kuin sinulla olisi huolellinen assistentti seuraamassa pieniä yksityiskohtia puolestasi.

Ominaisuudet

Tuotemerkkitiedot
Brändi Velleman
MalliDEM105
muu
Toiminnot Hygrometri, lämpömittari
Pariston IEC-koko 1/2 AA (CR14250, ER14250)
Primaarivärit Sininen
Lisää värejä Musta
De diepte van het product in het Fins is "Tuotteen syvyys". 30 mm
De hoogte van het product 96 mm
Productbreedte 50 mm
Tuotteen paino 82 g
Lampun tyyppi The word "led" can be translated informally to Finnish as "ledi," which is a common slang or informal term for LED lights in Finnish. Let me know if you need translation for a longer text or a different context!
Paristot mukana Joo
Achtergrondverlichting in het Fins vertaald is "taustavalo". Joo
Näyttötyyppi Sure, here's a translation to Finnish: lcd -> lcd
Sure, but it seems like "Accuspanning" might be a brand or specific term that isn't in Finnish. Could you clarify if this needs translation or should it remain as is? 3,6 V
Werkt op batterij" translates to "Toimii paristolla" in Finnish. Joo
Samenstelling batterij" in Finnish is "Akun koostumus." Litium
LED-merkkivalo Joo
Maximimaal bedrijfstemperatuur 80 °C
Minimale bedrijfstemperatuur -40 °C
Akkukapasiteetti 1200 mAh (milliampeerituntia)
Kirjoita käyttöliittymä USB
Compatibel met" in Finnish, while keeping it informal, would be "Yhteensopiva". Windows®
"Aantal cijfers" in Finnish would be "numeroiden määrä." 4
Maximaal temperatuurialue 70 °C
Kleine temperatuurverschillen -40 °C
Maksiminopeus 24 t
Miniminopeus Just yksi sekunti.
Sorry, I wasn't able to translate that term. Can you provide more context or an explanation of what it means? °C,°F,%RH
USB-kaapelilla Joo
Yhteystiedot
Paristojen lukumäärä
Datasheet
Materiaali ABS
Velleman
€ 121,95€ 97,20 Ei sisällä arvonlisävero (FI)
181 ulkopuolisessa varastossa
Toimitetaan 3 - 5 päivässä
Velleman USB-lämpötila- ja kosteusdataloggeri tarkkaan seurantaan Toimitetaan 3 - 5 päivässä € 121,95
Näytä määräalennukset Toimitettu € 15,95 (FI) 30 päivää jäähdyttelyä Erinomainen palvelu

Asiakkaiden kysymyksiä

asiakkaiden arvostelut

Velleman USB-lämpötila- ja kosteusdataloggeri tarkkaan seurantaan Klikkaa tähteä jättääksesi arvostelusi

Viimeksi katsotut tuotteet

Webwinkelkeur Opencircuit