
TL-loisteputki T5/14W VTLAMP6:lle tarjoaa optimaalisen valaistuksen ja korkean energiatehokkuuden. Se on suunniteltu kestämään pitkään ja sopii saumattomasti VTLAMP6-järjestelmään parantaen sen tarkkuutta.
Tässä kompaktissa muodossa oleva lamppu on täydellinen ahtaisiin tiloihin. Sen tasainen ja häikäisemätön valaistus takaa luotettavan suorituskyvyn, joten se sopii hyvin työtehtäviin, joissa tarvitaan tarkkuutta.
14 watin virrankulutuksellaan se tarjoaa tehokasta kirkkautta samalla säästäen energiaa. Tämän lampun kestävä rakenne varmistaa, että sen vaihtamista tarvitaan harvemmin, mikä parantaa huollon kokonaistehokkuutta.
| Brändi | Velleman |
| Malli | LAMP14 |
| Primaarivärit | Valkoinen |
| De hoogte van het product | 54,5 cm |
| Lampun tyyppi | The word "led" can be translated informally to Finnish as "ledi," which is a common slang or informal term for LED lights in Finnish. Let me know if you need translation for a longer text or a different context! |
| Halkaisijan yksikkö | 1,59 cm |
| Sähkönkulutusteho | 14 W |
| EPREL-tunnistekoodi | 1046480 |
| Energialuokka | G |
| Värilämpötila | 6500 °K |
| Intensiteetti | 900 lm |
| LED:ien väritys yksityiskohtaisesti | "Cold brew" in Finnish would informally be "kylmäuutettu kahvi." However, keep in mind that "koudwit" doesn't appear to be a standard term in English, so it's important to confirm its context or meaning before translating if possible. |
| Kleurweergave-index (CRI) translates to "Väritoistoindeksi (CRI)" in Finnish. | 80 CRI |
| Energian kulutus per 1000 tuntia | 14 kW·h |
| Materiaali | The translation of the word "Glas" (assuming you mean "Glass" in English) to Finnish is "lasi." |