
Het mini draadloos infrarood beveiligingssysteem heeft een bereik van 7 meter en biedt betrouwbare toegangscontrole voor elke ruimte. In Finnish, the sentence would be: Mini langaton infrapuna turvajärjestelmässä on 7 metrin kantama ja tarjoaa luotettavan kulunvalvonnan mihin tahansa tilaan.
Geniet van een moeiteloze installatie die uw winkel of kantoor in korte tijd beveiligt. De nauwkeurige infraroodtechnologie detecteert elke beweging, waardoor u verzekerd bent van een geavanceerd veiligheidsniveau.Nauttii vaivattomasta asennuksesta, joka turvaa kauppasi tai toimistosi hetkessä. Tarkka infrapunateknologia havaitsee jokaisen liikkeen, joten voit olla varma edistyneestä turvatasosta.
Of het nu gaat om het bewaken van de ingang van je pand of het beveiligen van gevoelige ruimtes, dit systeem levert betrouwbare prestaties met minimale inspanning en maximale efficiëntie.---Olipa kyseessä rakennuksesi sisäänkäynnin valvonta tai herkkyjen tilojen suojaaminen, tämä järjestelmä tarjoaa luotettavaa suorituskykyä minimaalisella vaivalla ja maksimitehokkuudella.
| Brändi | Velleman |
| Malli | PEM7DW |
| Kaapelin pituus | Sure! Here's the translation to Finnish:"2 m" |
| Primaarivärit | Musta |
| IP-arvo | IP44 |
| Gebruiksplaats | Binnen en buiten translates to Finnish informally as "sisällä ja ulkona." |
| Volyyminsäätö | Joo |
| Kielen käyttöoppaasta | Nederlands, Engels, Frans, Duits, Spaans käännettynä suomeksi olisi: Hollanti, englanti, ranska, saksa, espanja. |
| Uitgangsstroomadapter | 500 mA |
| Uitgangsspanning adapter VDC | 12 V DC |
| Lisämateriaalia | Lasit, metallit |
| Maximimaal bedrijfstemperatuur | 50 °C |
| Minimale bedrijfstemperatuur | -20 °C |
| Siirtotaajuus | 433,92 MHz |
| Sisääntulojännite VDC 1 | Sure! The text "9 V" would translate to "9 V" in Finnish as well, since it likely refers to a voltage measurement (9 volts), which does not need translation. If there is more context or specific phrases within the text you'd like translated, feel free to provide them! |
| Sisääntulojännite VDC 2 | 15 vuotta |
| Sähkönkulutus | 130 mA |
| Waarde ingangsspanning adapter VAC | 230 V AC |
| Maximaal detectiebereik vertaalt naar Fins is "Maksimaalinen havaitsemisetäisyys." | The text you provided, "7 m," seems to be just a number and a letter, which could stand for "7 meters" in English. If that's the case, and you want it translated informally into Finnish, it would be "7 m". However, if you're referring to something else or need further context translated, please provide more details! |
| Valonlähde | IR-vetoinen |
| Kirjoita kaiutinlähtö | Here is the translation of the text into informal Finnish: Äänetön, Hälytys, Melodia. |
| Maximaal uitgezonden RF-vermogen vertaalt naar Fins als "Suurin lähetetty RF-teho". | 8 dBm |
| Instelbare timer kääntyy suomeksi epävirallisesti "säädettävä ajastin". | Joo |
| Automaatinen hälytysvaroitus | Joo |
| Duur van het geluidssignaal voor het alarm in het Fins is "Hälytyksen äänimerkin kesto." | Sure, I can help with that. Please provide the text you want to translate. |
| De duur van het geluidsignaal voor de bel. | Just yksi sekunti. |
| Binnenkomst detecteren | Joo |
| Saapuu hetken kuluttua | Sure, can you please provide the text you'd like translated to Finnish? |
| Zendafstand open ruimte vertaald in het Fins informeel zou zijn: "Lähetysetäisyys avoimessa tilassa". | 100 m |
| Aanwezigheidsdetectie" translates to "läsnäolon tunnistus" in Finnish. | Joo |
| Materiaali | ABS |