Velleman Joustava LED-nauha sinisenä - 5 metriä 300 LEDiä 12V valaistusratkaisu

Tuotenumero LS12M130B1 Brändi Velleman Malli LS12M130B1 Share Kirjoita arvostelu
Uusi
Velleman Joustava LED-nauha sinisenä - 5 metriä 300 LEDiä 12V valaistusratkaisu



Kuvaus

Joustava sininen LED-nauha tarjoaa elävän valaistusratkaisun 300 LEDillään, jotka on jaettu 5 metrin matkalle ja toimivat tehokkaasti 12 voltilla. Tämä nauha on täydellinen lisäämään väriä mihin tahansa oleskelutilaan, tarjoten keskimääräisen valotehon, joka parantaa tunnelmaa olematta liian voimakas.

Tämä LED-nauha on tarkoitettu satunnaiseen käyttöön, ja se on täydellinen harvemmin tarvittavaan valaistukseen, kun halutaan pehmeää, mutta tehokasta valoa. Sen joustavuus mahdollistaa helpon asennuksen erilaisiin muotoihin, joten se sopii luoviin asetteluihin eri ympäristöissä, erityisesti paikoissa kuten kylpyhuoneet tai keittiöt, joissa kosteudenkestävyys on hyödyksi.

Ominaisuudet

Tuotemerkkitiedot
Brändi Velleman
MalliLS12M130B1
muu
Primaarivärit Valkoinen
De hoogte van het product 2,5 mm
Productbreedte 8 mm
Tuotteen paino 180 g
IP-arvo IP20
Lampun tyyppi The word "led" can be translated informally to Finnish as "ledi," which is a common slang or informal term for LED lights in Finnish. Let me know if you need translation for a longer text or a different context!
Gebruiksplaats Alleen binnenshuis translates to Finnish informally as: "Vain sisällä".
Ingangsjännite VDC 12 V
Kielen käyttöoppaasta Sure! Here is the translation:englanti
LED:ien väri Sininen
Määrä ledejä. 300
Maximimaal bedrijfstemperatuur 50 °C
Minimale bedrijfstemperatuur -10°C
Tyyppipinnoite Silikoni
Määrä ledejä per metri 60
Led-nauhan väri tyyppi Yksinkertainen
LED-tyyppi 3528
Gemiddelde levensduur in Finnish is "keskimääräinen elinikä." 54000 tuntiа
LED-nauhan pituus 5 m
Afstand LEDien välillä 16,5 mm
Verbruik per meter 4,9 W
Sähkönkulutus per 50 cm 2.45 W
Valovirta metriä kohden Sure, here is the translation to Finnish with an informal tone:"74 lm" in Finnish would still remain "74 lm" as it's a unit of measurement (lumens) and doesn't require translation. If you have more context or text surrounding this, feel free to provide it, and I can help with that!
Piekgolflengte translates to Finnish as "Huippuaallonpituus." 460 nm
"Lichtstroom per 50 cm" käännettynä suomeksi epämuodollisessa tyylissä on "Valovirta per 50 cm". The translation of "37 lm" into Finnish remains the same because it's a numeric value followed by an abbreviation. However, if "lm" stands for something specific in a context (like "lumens" for instance, which is a measure of light), you'd say "37 lumenia" in Finnish. If "lm" is an abbreviation for a specific phrase or term, please let me know for a more accurate translation!
Zwarte draad kääntyy suomeksi epävirallisesti "musta lanka". It seems you would like the word "Aarding" translated into Finnish. However, "Aarding" does not appear to be a standard English word or phrase. Could you please provide more context or check if there was a typo?
Himmennettävä multi Via optionalinen PWM-himmennin, joo.
Joustava piirilevy Joo
Punainen lanka 12 V tasavirta
Sorry, it looks like "Snijafstand" isn't recognizable as a specific term or phrase in a particular context that can be translated directly without additional information. Could you provide more context or clarify what this term refers to? 5 cm
Toiminnallisuus
Itseliimautuva Joo
Datasheet
Materiaali Silikoni
Katselukulma °
Velleman
€ 33,30€ 26,50 Ei sisällä arvonlisävero (FI)
31 ulkopuolisessa varastossa
Toimitetaan 3 - 5 päivässä
Velleman Joustava LED-nauha sinisenä - 5 metriä 300 LEDiä 12V valaistusratkaisu Toimitetaan 3 - 5 päivässä € 33,30
Näytä määräalennukset Toimitettu € 15,95 (FI) 30 päivää jäähdyttelyä Erinomainen palvelu

Asiakkaiden kysymyksiä

asiakkaiden arvostelut

Velleman Joustava LED-nauha sinisenä - 5 metriä 300 LEDiä 12V valaistusratkaisu Klikkaa tähteä jättääksesi arvostelusi

Viimeksi katsotut tuotteet

Webwinkelkeur Opencircuit