
DIMBARE LED-VOEDING tarjoaa luotettavan 60 W tasavirtaulostulon säädettävillä virta-asetuksilla, mikä takaa optimaalisen suorituskyvyn eri LED-sovelluksille. Tämä monipuolinen virtalähde on varustettu tehokerroinkorjauksella (PFC) paremman tehokkuuden ja kestävyyden takaamiseksi.
Olipa kyseessä katuvalot tai sisävalaistus, säädettävä lähtövirta täyttää erilaiset valaistustarpeet, jäljitellen tehokkaasti luonnonvaloa tai luoden intiimejä tunnelmia. Sen kompaktin muotoilun ansiosta se on helppo integroida olemassa oleviin järjestelmiin säilyttäen samalla korkeat energiatehokkuuden ja luotettavuuden standardit.
| Brändi | Mean well |
| Malli | LCM-60 |
| Primaarivärit | harmaa |
| Lisää värejä | Sininen |
| De diepte van het product in het Fins is "Tuotteen syvyys". | 12,35 cm |
| De hoogte van het product | 2,3 cm |
| Productbreedte | 8,15 cm |
| Tuotteen paino | 250 g |
| Gebruiksplaats | Alleen binnenshuis translates to Finnish informally as: "Vain sisällä". |
| Kielen käyttöoppaasta | Sure! Here is the translation:englanti |
| Himmennettävä | Joo |
| Kirjoita himmennin | Sure, I can help with that. "PWM" is an abbreviation for "Pulse Width Modulation." However, if you’re asking for the informal Finnish translation of text that includes "PWM," I’d need more context or additional text to translate. Could you please provide more details or the specific text you want translated? |
| Valmiustilan virrankulutus | Sure! If you could provide the text you want translated, I'd be happy to help with that. |
| Correctiefunktio tehosuhde (PFC) | Joo |
| Gemiddelde tijd tussen storingen (MTBF) voidaan kääntää suomeksi epävirallisesti seuraavasti: Keskimääräinen vikojen välinen aika (MTBF). | MTBF: vähintään 260,600 h; MIL-HDBK-217F (25 °C) |
| Tehoa | 0 W |
| Materiaali | Muovi + PS/led |