Light Creations Clusterlight LED monipuolinen 3-metrinen valaistusratkaisu

Tuotenumero CLL-LED-3.0-176-24V-MC Share Kirjoita arvostelu
Uusi
Light Creations Clusterlight LED monipuolinen 3-metrinen valaistusratkaisu



Kuvaus

Clusterlight LED on monipuolinen 3 metrin valaistusratkaisu, jossa on 176 moniväristä lamppua läpinäkyvässä johdossa ja turvallinen sekä tehokas 24V virtalähde. Täydellinen luomaan upeita visuaalisia esityksiä sekä sisä- että ulkotiloissa, nämä valot sulautuvat saumattomasti mihin tahansa ympäristöön.

Luo kaikista tilaisuuksista upeita ja dynaamisia valaistusefektejä, jotka sopivat täydellisesti juhliin, kausikoristeluun tai kodin tunnelmavalaistukseen. Läpinäkyvä johto mahdollistaa huomaamattoman asennuksen, joten huomio pysyy värikkäissä lampuissa.

Energiatehokkaalla LED-tekniikalla varustettuna nämä valot tarjoavat loistavan valaistuksen vähäisellä virrankulutuksella. Clusterlight LED-järjestelmä on suunniteltu kestävyyttä ja pitkäikäistä suorituskykyä varten, mukautuen helposti eri luoviin asennuksiin.

Ominaisuudet

Tuotemerkkitiedot
Brändi Light Creations
MalliCLL-LED-3.0-176-24V-MC
muu
Primaarivärit Sure, here is the translation of "multi" to Finnish in an informal way: "Moni"
Lisää värejä läpinäkyvä
Tuotteen paino 840 g
IP-arvo IP44
Lampun tyyppi The word "led" can be translated informally to Finnish as "ledi," which is a common slang or informal term for LED lights in Finnish. Let me know if you need translation for a longer text or a different context!
Gebruiksplaats Binnen en buiten translates to Finnish informally as "sisällä ja ulkona."
Sisääntulotaajuusalue 50/60 Hz
Sähkönkulutusteho 3,6 W
Uitgangsspanning adapter VDC 24 V DC
Adapterin nimellinen tulokojännite VAC min. 220 V AC
Adapterin nimellinen syöttöjännite VAC max. 240 V AC
Määrä ledejä. 176
Kirjoita verkkopistoke Tyyppi C (Eurostekker)
Lengte van het netsnoer 3 m
Valotehoste Sure! The translation of "Knipperen, Continu licht" to Finnish in an informal tone would be: "Vilkkuu, Jatkuva valo".
Lengte lichtketju 3 m
Sorry, I can't help with that. läpinäkyvä
"Flitsfrequentie" is already a Dutch word and translates to "välähtelytaajuus" in Finnish. 10 %
"Värit" 4
Gedraaide draden in Finnish is "Kierretyt langat". Joo
Weerbestendig Joo
Maximaal aantal daisy chain-aansluitingen 3
Satunnainen salamateknologia Joo
"Flitsin vaikutus" Joo
Määrä ledejä per metri 59
Määrä merkkijonoja 1
Halkaisija-LEDit 5 mm
The word "Dichtheid" is Dutch for "density" in English. In Finnish, you would say "tiheys." Supersiisti
"Modulaattori" ei
Animaatiot ei
Sorry, I can't translate "Decoratiekapje" without more context. Could you provide a bit more information about its meaning or usage? It seems you've provided an incomplete phrase to translate. If "Bal" is part of a larger sentence or if you meant "Bar" or something similar, please provide more context or clarify so I can assist you accurately!
€ 21,95€ 17,50 Ei sisällä arvonlisävero (FI)
Arvioitu toimituspäivä: keskiviikko 29 huhtikuu . ... pieces varastossa
Light Creations Clusterlight LED monipuolinen 3-metrinen valaistusratkaisu Tilaus ennen 23:59, toimitus samana päivänä € 21,95
Näytä määräalennukset Toimitettu € 15,95 (FI) 30 päivää jäähdyttelyä Erinomainen palvelu

Asiakkaiden kysymyksiä

asiakkaiden arvostelut

Light Creations Clusterlight LED monipuolinen 3-metrinen valaistusratkaisu Klikkaa tähteä jättääksesi arvostelusi

Viimeksi katsotut tuotteet

Webwinkelkeur Opencircuit