
Kompakti mutta tehokas, tämä 3-osainen jatkojohto kytkimellä on suunniteltu parantamaan virranhallintaasi vaivattomasti. Tämä monipuolinen laite sisältää kaksi USB-porttia, joiden avulla voit ladata useita laitteita samanaikaisesti ilman adapteria.
Mukana tulee 1,5 metrin pituinen kaapeli, joka tarjoaa joustavat sijoitusmahdollisuudet ja varmistaa, että virta on aina käden ulottuvilla. Sen harmaa ja valkoinen pinta antaa modernin ilmeen ja sulautuu saumattomasti mihin tahansa sisustukseen. Randaarde-turvatoiminto takaa turvallisuuden ja luotettavuuden, suojaten laitteesi virtapiikeiltä.
Käytännöllinen kytkin antaa sinulle helpon tavan hallita virran kulkua ja vähentää energiankulutusta, kun laitteet eivät ole käytössä. Olipa kyseessä sitten elektroniikan käyttö tai laitteiden lataaminen, tämä jatkojohto yhdistää toiminnallisuuden ja tyylikkään muotoilun jokapäiväiseen kätevyyteen.
| Brändi | Perel |
| Malli | EB3CGUSB-G |
| Primaarivärit | Valkoinen |
| De diepte van het product in het Fins is "Tuotteen syvyys". | 3,5 cm |
| De hoogte van het product | 29,5 cm |
| Productbreedte | 11,5 cm |
| Tuotteen paino | 437 g |
| Met afstandsbediening in Finnish (informal) is "Kaukosäätimen kanssa." | ei |
| Kirjoita kaapeli | Aansluitsnoer on suomeksi "virtajohto". |
| Snoerin/Kabelin pituus | 1,5 m |
| Primaariyksityiskohtaiset värit | Valkoinen |
| Materiaali (yksityiskohta) | PP (Polypropeeni) |
| Maksimaalinen sähköjännite | 230 V |
| Määrä Yhteyksiä | 5 |
| Accut/batterijen nodig | ei |
| Ylikuormitussuojan kanssa | ei |
| Maksimivirtä | 16 A |
| Accut/paristot sisältyvät hintaan. | ei |
| Met Aan/Uitschakelaar translated informally to Finnish would be: "Kytkimellä" | Joo |
| Accut/suunnittelu sisäänrakennettu | ei |
| Lasten turvajärjestelmällä | Joo |
| Kirjoita Stekkerdoos/Verlengkabel/-Snoer | The Dutch word "stekkerdoos" translates informally to Finnish as "jatkojohto." |
| Vorstbestendig translates to Finnish as "pakkasenkestävä." | ei |
| Binnen-/buitengebruik | Sisällä |
| Maksimi liitäntäteho | 3500 W |
| Ylijännitesuojaus | ei |
| Aardingin tyyppi | The text "Randaarde" doesn't appear to have any recognizable meaning in English. If it’s a name or term that should remain unchanged, the Finnish translation would still be "Randaarde." If you have any additional context or need help with something else, feel free to ask! |
| Materiaali | Muovi |