ACT Zwarte draadloze muis met aanpasbare DPI en nano USB-ontvanger

Tuotenumero ACTAC5125 Share Kirjoita arvostelu
Uusi
ACT Zwarte draadloze muis met aanpasbare DPI en nano USB-ontvanger



Kuvaus

Koe saumatonta navigointia tyylikkään mustan langattoman hiiren kanssa, joka on varustettu säädettävällä optisella sensorilla 1000, 1200 tai 1600 dpi:llä tarkkuutta varten. Asetusten vaihtaminen on helppoa DPI-kytkimen avulla, mikä optimoi kursorin nopeuden, olitpa sitten tekemässä yksityiskohtaisia taulukoita tai surffailemassa netissä.

Hiiri tulee mukana kompaktin Nano USB-vastaanottimen kanssa, joka takaa vakaan yhteyden ilman, että työtilasi menee sotkuiseksi. Kätevästi plug-and-play, tämä laite ei vaadi ohjelmiston asennusta, joten se on heti käyttövalmis suoraan paketista.

Suunniteltu tehokkuuteen, tämä slimme energiansäästötila säilyttää akun virtaa ja lupaa pidempää käyttöä ilman jatkuvaa lataamista. Täydellinen sekä toimistoon että liikkeellä ollessa, tämä hiiri tuo joustavuutta ja hallintaa sormenpäihisi.

Ominaisuudet

Tuotemerkkitiedot
Brändi ACT
MalliACTAC5125
muu
Primaarivärit Musta
De diepte van het product in het Fins is "Tuotteen syvyys". 105 mm
De hoogte van het product 30 mm
Productbreedte 62 mm
Tuotteen paino 101 g
Paristot mukana Joo
Sure, but it seems like "Accuspanning" might be a brand or specific term that isn't in Finnish. Could you clarify if this needs translation or should it remain as is? 1,5 V
Samenstelling batterij" in Finnish is "Akun koostumus." The word "alkaline" translates to Finnish as "emäksinen."
Kirjoita käyttöliittymä Draadloos 2.4 GHz, USB-nano-vastaanotin
USB-tyyppi USB 2.0
Plug & play Joo
RGB hengityksen LED-valotehoste ei
Valmiustila Joo
DPI-esiasetukset 1000 DPI, 1200 DPI, 1600 DPI
Ergonominen muotoilu ei
Vasen- ja oikeakätinen käyttö ei
Sure, here's the translation in Finnish: "Kirjoita hiiri." Optinen, langaton
Aantal knoppen translates to "Nappien määrä" in Finnish while keeping it informal. 4
The Dutch word "Scrollwiel" translates to Finnish as "Vierityspyörä." Joo
USB:n kautta ladattava ei
Langaton Joo
Max. afstand kaukosäädin 10 m
Toiminnallisuus
Ladattava ei
On / off kytkin Joo
anturin tyyppi The word "Led" in English can be translated to Finnish as "led" when referring to LED (light-emitting diode) technology, as it's commonly used in both languages. If you need another context translated, please provide more information!
Yhteystiedot
Paristojen lukumäärä
Datasheet
Materiaali ABS
€ 17,20€ 13,70 Ei sisällä arvonlisävero (FI)
Loppu varastosta
ACT Zwarte draadloze muis met aanpasbare DPI en nano USB-ontvanger € 17,20
Näytä määräalennukset Toimitettu € 15,95 (FI) 30 päivää jäähdyttelyä Erinomainen palvelu

Asiakkaiden kysymyksiä

asiakkaiden arvostelut

ACT Zwarte draadloze muis met aanpasbare DPI en nano USB-ontvanger Klikkaa tähteä jättääksesi arvostelusi

Viimeksi katsotut tuotteet

Webwinkelkeur Opencircuit