
Vapauta nopea tiedonsiirto USB 3.2 Gen1 2.5" SATA kovalevy- ja SSD-koteloilla. Yhteensopiva monien käyttöjärjestelmien kanssa sujuvaa integrointia varten.Nauti jopa 5 Gbps siirtonopeuksista, mikä tarkoittaa, että voit siirtää 1GB tiedoston vain sekunneissa. Täydellinen perhekuvien tallentamiseen, tärkeiden asiakirjojen varmuuskopiointiin tai pelikirjastojen säilyttämiseen.Kestävä ja kevyt alumiinirakenne varmistaa optimaalisen lämmönhaihdutuksen, vähentäen laitteen kulumista. Työkaluton asennus mahdollistaa nopean käyttöönoton—liitä vain asema ja kytke.LED-indikaattori näyttää reaaliaikaisesti yhteyden ja toiminnan tilan. Tukee UASP-protokollaa tehokkaampaan tiedonsiirtoon ja pienempään suorittimen kuormitukseen, parantaen suorituskykyä.
| Brändi | ACT |
| Malli | ACTAC1200 |
| Kaapelin pituus | 60 m |
| Primaarivärit | Musta |
| De diepte van het product in het Fins is "Tuotteen syvyys". | 7,5 cm |
| De hoogte van het product | 1,4 cm |
| Productbreedte | 12,9 cm |
| Tuotteen paino | 180 g |
| Lampun tyyppi | The word "led" can be translated informally to Finnish as "ledi," which is a common slang or informal term for LED lights in Finnish. Let me know if you need translation for a longer text or a different context! |
| LED-merkkivalo | Joo |
| Tyyppi connectie | USB |
| Grote harde schijf | 2,5 tuumaa |
| Sähköntoimitus | Bussia pyörittää |
| Taaksepäin yhteensopiva | Joo |
| Harde schijf toepassingen | HDD, Sata I, Sata II, Sata III, SSD |
| Tiedonsiirtonopeus | 5 Gbit/s |
| Kirjoita käyttöliittymä | The Finnish word for "SATA" is "sata." However, if you intended "SATA" to mean something different or if it is an abbreviation, please provide additional context. |
| The English translation of "Schroefloos" is "screwless." Since you've requested an informal Finnish translation, here it is: "ruuviton." | ei |
| Aantal schijfcompartimenten" translates to Finnish as "Levyosastojen määrä". | 1 |
| USB-tyyppi | USB 3.2 Gen 1 |
| Plug & play | ei |
| Materiaali | ABS |