Toolland Akkukäyttöinen ja 12 litran tilavuudella varustettu ruiskuharjoittelija

Tuotenumero DTB10003 Brändi Toolland Malli DTB10003 Share Kirjoita arvostelu
Uusi
Toolland Akkukäyttöinen ja 12 litran tilavuudella varustettu ruiskuharjoittelija



Kuvaus

Koe tehokasta kasvien hoitoa innovatiivisella Rugsproeierilla, jossa on tehokas ladattava akku ja tilava 12L säiliö. Tämä ruisku on suunniteltu optimaaliseen helppouteen, joten manuaalista pumppaamista ei tarvita.

Nauti katkeamattomasta käytöstä yhdellä latauksella, mikä takaa keskeytymättömät puutarhasessiot. Ergonominen muotoilu vähentää rasitusta, joten se on täydellinen pitkäaikaiseen käyttöön. Sen kestävä rakenne tarjoaa pitkäkestoista suorituskykyä eri ympäristöissä.

Tarjoamalla tarkkuutta säädettävien suuttimien kautta, se saavuttaa halutun peiton, olipa kyseessä sitten kevyt sumu tai voimakas suihku. Täyttäminen käy helposti leveän aukon ansiosta. Oli kyse sitten herkkien kukkien kastelusta tai ulkopintojen pesusta, sen monipuolisuus tekee siitä korvaamattoman työkalun.

Ominaisuudet

Tuotemerkkitiedot
Brändi Toolland
MalliDTB10003
muu
Primaarivärit Valkoinen
Lisää värejä Oranssi
De diepte van het product in het Fins is "Tuotteen syvyys". 18 cm
De hoogte van het product 49 cm
Productbreedte 34,5 cm
Tuotteen paino 3,5 kg
Lampun tyyppi The word "led" can be translated informally to Finnish as "ledi," which is a common slang or informal term for LED lights in Finnish. Let me know if you need translation for a longer text or a different context!
Paristot mukana Joo
Sure, but it seems like "Accuspanning" might be a brand or specific term that isn't in Finnish. Could you clarify if this needs translation or should it remain as is? 12 V
Werkt op batterij" translates to "Toimii paristolla" in Finnish. Joo
Sisällön määrä Sure, I can help with that. However, I need the full text you want translated. Right now, it seems you've only typed "12 l". Please provide the complete text, and I'll translate it for you.
Ingangsjännite VDC 12 V
Samenstelling batterij" in Finnish is "Akun koostumus." Litiumioni (Li-ion)
Virtalähde/laturi Joo
LED-merkkivalo Joo
Pituus Käärme 120 cm
Akkukapasiteetti 2500 mAh
Sorry, I'm having trouble with the text you provided. Could you give me more context or clarify what "Ingangsstroom VDC" refers to? 1,6 A
Kirjoita sisääntuloliitin Micro-USB
Säädettävä suukappale Joo
The Dutch word "Uitloop" does not provide much context for a direct translation. If "Uitloop" refers to an overrun or extra time, in Finnish it might be "ylitys" or "lisäaika" depending on the context. If it refers to something specific, additional context might be required for a more accurate translation. Could you provide more context or clarify what is meant by "Uitloop"? Joo
Oplaadbare akku Joo
USB-kaapelilla Joo
Suuttimen materiaali Ruostumaton teräs
Automaattinen paineventtiili Joo
Met draagriem in Finnish with an informal tone can be translated as "Olkahihnalla". Joo
Pituus pituudelta 100 cm
Latausaika 150 m
Teleskooppivarsi Joo
"Werktijd" in Finnish is "Työaika." 100 m
Akkuilmaisin Joo
Virran ulostulo-adapteri VDC 1,5 mA
Toiminnallisuus
On / off kytkin Joo
Datasheet
Materiaali Polypropeeni
Toolland
€ 108,65€ 86,60 Ei sisällä arvonlisävero (FI)
76 ulkopuolisessa varastossa
Toimitetaan 3 - 5 päivässä
Toolland Akkukäyttöinen ja 12 litran tilavuudella varustettu ruiskuharjoittelija Toimitetaan 3 - 5 päivässä € 108,65
Näytä määräalennukset Toimitettu € 15,95 (FI) 30 päivää jäähdyttelyä Erinomainen palvelu

Asiakkaiden kysymyksiä

asiakkaiden arvostelut

Toolland Akkukäyttöinen ja 12 litran tilavuudella varustettu ruiskuharjoittelija Klikkaa tähteä jättääksesi arvostelusi

Viimeksi katsotut tuotteet

Webwinkelkeur Opencircuit