
Tämä ulkokäyttöön tarkoitettu LED-valonheitin tarjoaa 20 wattia neutraalinvalkoista valaistusta, mikä tuo kirkkautta ja parantaa näkyvyyttä säällä kuin säällä. Sen tyylikäs musta muotoilu sopii saumattomasti monenlaisiin ulkonäköihin.
Valonheitin hyödyntää energiatehokasta LED-teknologiaa, mikä vähentää virrankulutusta samalla kun se tuottaa kirkasta ja tasaista valaistusta. Kestävä rakenne takaa pitkän käyttöiän ja säänkestävyyden, mikä tekee siitä täydellisen valinnan puutarhaan, ajoteille tai terasseille.
Nopea ja helppo asennus mahdollistaa joustavan sijoittelun, mikä sopii erilaisiin valaistustarpeisiin. Sen tehokas lämmönhajonta pidentää valaisimen käyttöikää, taaten luotettavan suorituskyvyn ympäri vuoden.
| Brändi | Perel |
| Malli | LEDA7002NW-B |
| Kaapelin pituus | 0,5 m |
| Primaarivärit | Musta |
| Lisää värejä | Musta |
| De diepte van het product in het Fins is "Tuotteen syvyys". | 53 mm |
| De hoogte van het product | 131 mm |
| Productbreedte | 147 mm |
| Tuotteen paino | 500 g. |
| IP-arvo | The text "IP65" does not change with translation, as it is a standard rating commonly used worldwide to indicate the level of protection an enclosure provides against dust and water. If you want an explanation or more context in Finnish, let me know! |
| Lampun tyyppi | The word "led" can be translated informally to Finnish as "ledi," which is a common slang or informal term for LED lights in Finnish. Let me know if you need translation for a longer text or a different context! |
| Gebruiksplaats | Alleen buitenshuis translates to "Vain ulkona" in Finnish. |
| Sisääntulotaajuusalue | 50 Hz |
| Tyyppaa montaasi | "Montagebeugel" in Finnish, while keeping it informal, would be translated to "kiinnitysteline." |
| Lisämateriaalia | The translation of the word "Glas" (assuming you mean "Glass" in English) to Finnish is "lasi." |
| Lichtstroom translates to "valovirta" in Finnish. | 1400 lm |
| Sorry, "Stralingshoek" isn't recognizable as a word or term in English that I can directly translate to Finnish. It looks like it could be a name or a specific term. Could you provide more context or detail? | 120 ° |
| LED:ien väri | Valkoinen |
| Himmennettävä | ei |
| Määrä ledejä. | 30 |
| Nimellinen elinikä | 25 000 tuntia |
| Energialuokka | F |
| Värilämpötila | 4000 °K |
| LED:ien väritys yksityiskohtaisesti | Neutraali valkoinen |
| LED-tyyppi | Sure, please provide the text you want translated to Finnish. |
| Totaal nimellinen teho | 20 W |
| Aantal schakelcycli voidaan kääntää suomeksi tavalliseen tyyliin seuraavasti: "Kytkentäsyklien määrä". | 15000 |
| The term "Vermogensfactor (Pf)" is specific and technical, and there's no direct equivalent in Finnish that wouldn't lose its meaning. However, if you're looking for how "Vermogensfactor" is generally understood, it could be translated as "tehokerroin." If this is what you're referring to, please let me know so I can confirm or adjust the translation for you. | 0.9 |
| Maksimiaika aloitukseen | 0,5 s |
| Maximi lämmitysaika | Just yksi sekunti. |
| Säädettävä tuki. | Joo |
| Liiketunnistin | ei |
| Teho per LED | 0,66 W |
| Maksimaalinen nimellinen jännite LED-moduuli | 240 V |
| Minimaalinen nimellinen jännite LED-moduuli | 220 V |
| Vaihdettaavat ledit | ei |
| Materiaali | Alumiini |
| Vedenkestävä | Joo |