
LED-lamppu 5V geel kromisella kuorella tarjoaa eloisan keltaisen hehkun, joka on täydellinen monenlaisiin valaistustarpeisiin. Tyylikkäässä kromikuoressa se huokuu modernia eleganssia ja tarjoaa tehokasta valaistusta. Sen kompakti muotoilu sopii helposti ahtaisiin paikkoihin ja luo viihtyisän ilmapiirin.
Tämän lampun vankka rakenne takaa pitkäkestoisen suorituskyvyn, mikä tekee siitä luotettavan valinnan jokaiseen ympäristöön. Energiaa säästävä LED-teknologia minimoi virrankulutuksen, mikä tarkoittaa kustannussäästöjä ilman, että kirkkaudesta tarvitsee tinkiä.
Yksinkertaisella plug-and-play-asennuksella se sopii sekä kiinteisiin että kannettaviin käyttötarkoituksiin. Piristä mitä tahansa nurkkaa sen monipuolisella ja näyttävällä keltaisella sävyllä.
| Brändi | Seder |
| Malli | 5VCY |
| Kaapelin pituus | 15 cm |
| Primaarivärit | Musta |
| Lisää värejä | Valkoinen, harmaa |
| De diepte van het product in het Fins is "Tuotteen syvyys". | 25,5 mm |
| Tuotteen paino | 3 g |
| Lampun tyyppi | The word "led" can be translated informally to Finnish as "ledi," which is a common slang or informal term for LED lights in Finnish. Let me know if you need translation for a longer text or a different context! |
| Ingangsjännite VDC | 5 V |
| Halkaisijan yksikkö | 10 mm |
| Tyyppaa montaasi | "Bevestiging met moer" translates informally to Finnish as "Mutterikiinnitys". |
| Lisämateriaalia | Sure! "Chroom" translates to "kromi" in Finnish. |
| LED:ien väri | Keltainen |
| Extra kleuren gedetailleerd" translates to "Lisää värejä yksityiskohtaisesti" in Finnish. | Metalli |
| Tyyppi connectie | Sure, could you please provide more context or clarify what "Lood" refers to, so I can help with an accurate translation? |
| Vilkkuva ledi | ei |
| Halkaisija asennusreiät (mm) | 8 mm |
| Materiaali | ABS |
| Vedenkestävä | ei |