
Tämä innovatiivinen STEEKWAGEN käsittelee vaivattomasti jopa 80 kg:n kuormat, tehden kuljetustehtävistä sujuvia ja tehokkaita. Täydellinen laatikoiden, puutarhamateriaalien tai pienten kodinkoneiden siirtämiseen, se vähentää fyysistä rasitusta ja maksimoi mukavuuden.
Varustettuna tukevilla pyörillä ja kestävällä rungolla, se kulkee epätasaisilla maastoilla vaivattomasti. Ergonominen kahva parantaa hallintaa, ja sen kokoon taittuva muotoilu takaa helpon säilytyksen. Se tekee raskaan nostamisen lastenleikiksi, muistuttaen vahvan ja luotettavan apurin voimaa ja luotettavuutta. Täydellinen sekä sisä- että ulkokäyttöön, tämä monipuolinen työkalu parantaa arjen tehokkuutta.
| Brändi | Toolland |
| Malli | QT103E |
| Primaarivärit | Sininen |
| Lisää värejä | Musta |
| De diepte van het product in het Fins is "Tuotteen syvyys". | 28 cm |
| De hoogte van het product | 110 cm |
| Productbreedte | 45 cm |
| Tuotteen paino | 6,6 kg |
| The text "Draagvermogen" in Finnish can be translated informally as "kantavuus". | 40 kg |
| Maksimivero | 80 kg |
| The translation of "Opvouwbaar" to Finnish is "Taitettava". | ei |
| Materiaali pyörät | Kumi |
| Tyyppiwielen | Vastaa, Kumi, Voltti |
| Aantal wielen kääntyy suomeksi "pyörien määrä". | 2 |
| Halkaisija renkaat | 20 cm |
| Veiligheidsfactor translates to Finnish informally as "turvakerroin." | 1/2 |
| Työkuorma | 40 kg |
| Instelbare hoogte in Finnish is "Säädettävä korkeus." | ei |
| Diepte platform voidaan kääntää epävirallisesti suomeksi muodossa "syvyysalusta." | 18 cm |
| Leveysalusta | 35 cm |
| Materiaali | The name "Staal" does not have a direct translation in Finnish as it seems to be a proper noun or a name. If "Staal" is the entire text you want translated, it would remain "Staal" in Finnish. If there is a longer text you meant to provide for translation, please share it! |