
Paranna visuaalista kokemustasi ACT DisplayPort-kaapelilla, joka laajentaa kokonaisuutta huippulaadukkaalla videokuvalla 2 metrin matkalla. Se on suunniteltu nostamaan digitaalisten näyttöjen tasoa ja yhdistää saumattomasti näyttösi yhteensopiviin laitteisiin.
Tämä kaapeli tukee DisplayPort versiota 1.2 parhaan suorituskyvyn takaamiseksi. Nauti vaikuttavista visuaaleista jopa 3840 x 2160 (4K) resoluutiolla ja sujuvalla 60 Hz virkistystaajuudella, jotka varmistavat, että sekä työ että viihde näkyvät eloisina yksityiskohtina.
Olitpa sitten tekemässä digitaidetta, katsomassa leffoja tai hallitsemassa yksityiskohtaisia taulukoita, tämä kaapeli varmistaa, että jokainen pikseli näkyy tarkasti. Nauti mediaa juuri sellaisena kuin sen kuuluu olla, teräväpiirtoisena sormiesi ulottuvilla.
| Brändi | ACT |
| Malli | ACTAC3902 |
| Kaapelin pituus | Sure! Here's the translation to Finnish:"2 m" |
| Primaarivärit | Musta |
| Tuotteen paino | 102 g |
| Lisämateriaalia | PVC (polyvinyylikloridi) |
| Kirjoita liitin 1 | DisplayPort versio 1.2 |
| Yhteys 1 sukupuoli | The word "mannelijk" in English translates to "male" or "masculine." In Finnish, you can say "miehekäs." Let me know if you need further assistance! |
| Materiaalin ohjain | Ostaja |
| Yhdistäminen 2 sukupuoli | The word "mannelijk" in English translates to "male" or "masculine." In Finnish, you can say "miehekäs." Let me know if you need further assistance! |
| Tyyppisuojaus | Alumiinimylar |
| Tyyppiliitin 2 | DisplayPort versio 1.2 |
| Johdin koko AWG | 30 AWG voidaan kääntää suomeksi epämuodollisesti "30 American Wire Gauge", mutta se on yleensä tuttu sellaisenaan, koska kyseessä on tekninen mittayksikkö, joka ei varsinaisesti käänny suoraan suomeksi. Jos tarvitset lisätietoa tai tarkennusta, voin auttaa sen selvittämisessä! |
| Suojattu/suojaamaton | "Afgeschermd" can be translated to Finnish informally as "piilotettu" or "suojattu." |
| Kaapelin halkaisija | 6 mm |
| The informal translation of "Connector hoek" to Finnish would be "Liitin kulma." | Unfortunately, "Recht" is a single word in German that can have multiple translations depending on the context. It can mean "law," "right," or "justice," among other things. Could you please provide more context or a complete sentence so I can give you a more accurate translation? |
| 4K-yhteensopiva | Joo |
| The text you provided is in Dutch and translates to "locking system" in English. In Finnish, it would be "lukitusjärjestelmä" if you want to keep it informal. | Snap-in käännöstä suomeksi ei ole olemassa sellaisenaan, koska se on tekninen termi. Lausekkeen sävyn säilyttäminen rentona voisi olla esimerkiksi "liitä helposti" tai "napautettavat osat", riippuen asiayhteydestä. Jos sinulla on lisää tietoa kontekstista, voin yrittää antaa tarkemman käännöksen! |
| Resoluutiojohtimet | 4k 3840 x 2160 @ 60 Hz |
| Materiaali | Ostaja |