
Tämä tehokas 50 W LED-heijastin valaisee ulkotilat kirkkaalla neutraalinvalkoisella valolla, joka sopii täydellisesti kaikenlaisiin sääolosuhteisiin.
Met een stevige zwarte behuizing biedt het bescherming tegen weer en wind. De energiezuinige LED-technologie zorgt voor een lange levensduur en verlaagt energiekosten aanzienlijk.Ja, ik weet dat ik het net opnieuw heb opgeschreven! Het spijt me voor het misverstand. Hier is de informele vertaling in het Fins:Sen kestävä musta kuori suojaa säältä ja tuulelta. Energiatehokas LED-teknologia takaa pitkän käyttöiän ja alentaa energiakustannuksia huomattavasti.
Ideaal voor het verlichten van tuinen, opritten of parkeerterreinen, en de verstelbare beugel maakt installatie eenvoudig. Het directe licht zet elk buitenproject effectief in de schijnwerpers met maximale helderheid en minimale krachtverbruik.Nämä valot ovat loistavia puutarhojen, ajoteiden tai parkkipaikkojen valaisemiseen, ja säädettävän kiinnikkeen ansiosta asennus on helppoa. Suora valo tuo ulkoprojektit tehokkaasti parrasvaloihin, kun maksimoi kirkkauden ja minimoi virrankulutuksen.
| Brändi | Perel |
| Malli | LEDA7005NW-B |
| Kaapelin pituus | 0,5 m |
| Primaarivärit | Musta |
| Lisää värejä | Musta |
| De diepte van het product in het Fins is "Tuotteen syvyys". | 56 mm |
| De hoogte van het product | 167 mm |
| Productbreedte | 188 mm |
| Tuotteen paino | 820 g |
| IP-arvo | The text "IP65" does not change with translation, as it is a standard rating commonly used worldwide to indicate the level of protection an enclosure provides against dust and water. If you want an explanation or more context in Finnish, let me know! |
| Lampun tyyppi | The word "led" can be translated informally to Finnish as "ledi," which is a common slang or informal term for LED lights in Finnish. Let me know if you need translation for a longer text or a different context! |
| Gebruiksplaats | Alleen buitenshuis translates to "Vain ulkona" in Finnish. |
| Sisääntulotaajuusalue | 50 Hz |
| Tyyppaa montaasi | "Montagebeugel" in Finnish, while keeping it informal, would be translated to "kiinnitysteline." |
| Lisämateriaalia | The translation of the word "Glas" (assuming you mean "Glass" in English) to Finnish is "lasi." |
| Lichtstroom translates to "valovirta" in Finnish. | 3500 lm |
| Sorry, "Stralingshoek" isn't recognizable as a word or term in English that I can directly translate to Finnish. It looks like it could be a name or a specific term. Could you provide more context or detail? | 120 ° |
| LED:ien väri | Valkoinen |
| Himmennettävä | ei |
| Määrä ledejä. | 70 |
| Nimellinen elinikä | 25 000 tuntia |
| Energialuokka | F |
| Värilämpötila | 4000 °K |
| LED:ien väritys yksityiskohtaisesti | Neutraali valkoinen |
| LED-tyyppi | Sure, please provide the text you want translated to Finnish. |
| Totaal nimellinen teho | 50 W |
| Aantal schakelcycli voidaan kääntää suomeksi tavalliseen tyyliin seuraavasti: "Kytkentäsyklien määrä". | 15000 |
| The term "Vermogensfactor (Pf)" is specific and technical, and there's no direct equivalent in Finnish that wouldn't lose its meaning. However, if you're looking for how "Vermogensfactor" is generally understood, it could be translated as "tehokerroin." If this is what you're referring to, please let me know so I can confirm or adjust the translation for you. | 0.9 |
| Maksimiaika aloitukseen | 0,5 s |
| Maximi lämmitysaika | Just yksi sekunti. |
| Säädettävä tuki. | Joo |
| Liiketunnistin | ei |
| Teho per LED | 0,66 W |
| Maksimaalinen nimellinen jännite LED-moduuli | 240 V |
| Minimaalinen nimellinen jännite LED-moduuli | 220 V |
| Vaihdettaavat ledit | ei |
| Materiaali | Alumiini |
| Vedenkestävä | Joo |