
Tämä 4-porttinen jatkojohto kutistesukalla takaa kestävyyden ja luotettavat liitännät sun elektronisille laitteille. Siinä on 3G1.5 kaapeli, joka tarjoaa luotettavaa virransyöttöä 1,5 metrin pituudelta.
Tyylikäs musta design sopii saumattomasti mihin tahansa moderniin setupiin. Jokainen pistorasia on suunniteltu Schuko-pistokkeille, joten se on yhteensopiva monien laitteiden kanssa. Käytä sitä kotitoimiston, viihdekeskuksen tai keittiön laitteiden virtalähteenä.
Tämä jatkojohto on vankka ja kestävä, tarjoten suojaa ja pitkää käyttöikää. Sen kompaktin muotoilun ansiosta se sopii täydellisesti ahtaisiin tiloihin, tuoden toiminnallisuutta ja tyyliä minne tahansa tarvitaan. Tämä tuote on luotettava valinta, kun haluat lisätä pistorasioita ja pitää tilan järjestyksessä.
| Brändi | HQ Power |
| Malli | EB4STBHQ-G |
| Primaarivärit | Musta |
| De diepte van het product in het Fins is "Tuotteen syvyys". | 6 cm |
| De hoogte van het product | 9 cm |
| Productbreedte | 24 cm |
| Tuotteen paino | 348 g |
| Met afstandsbediening in Finnish (informal) is "Kaukosäätimen kanssa." | ei |
| Kirjoita kaapeli | Aansluitsnoer on suomeksi "virtajohto". |
| Snoerin/Kabelin pituus | 1,5 m |
| Primaariyksityiskohtaiset värit | Musta |
| Materiaali (yksityiskohta) | PP (Polypropeeni) |
| Maksimaalinen sähköjännite | 230 V |
| Määrä Yhteyksiä | 4 |
| Accut/batterijen nodig | ei |
| Ylikuormitussuojan kanssa | ei |
| Maksimivirtä | 16 A |
| Accut/paristot sisältyvät hintaan. | ei |
| Met Aan/Uitschakelaar translated informally to Finnish would be: "Kytkimellä" | ei |
| Accut/suunnittelu sisäänrakennettu | ei |
| Lasten turvajärjestelmällä | Joo |
| Kirjoita Stekkerdoos/Verlengkabel/-Snoer | The Dutch word "stekkerdoos" translates informally to Finnish as "jatkojohto." |
| Vorstbestendig translates to Finnish as "pakkasenkestävä." | ei |
| Binnen-/buitengebruik | Sisällä |
| Maksimi liitäntäteho | 3500 W |
| Ylijännitesuojaus | ei |
| Aardingin tyyppi | The text "Randaarde" doesn't appear to have any recognizable meaning in English. If it’s a name or term that should remain unchanged, the Finnish translation would still be "Randaarde." If you have any additional context or need help with something else, feel free to ask! |
| Materiaali | Muovi |