
Tämä pyöreä 0,6µF/450V-kondensaattori tarjoaa huippusuorituskykyä kestävässä, paloturvallisessa kotelossa. Erityisesti suunniteltu sovelluksiin, joissa tarvitaan korkeaa kosteudenkestävyyttä ja erinomaista eristystä.
Met dubbele mannelijke aansluitingen en een M8-ruuvi, on asennus helppo ja tehokas. Kondensaattori soveltuu käytettäväksi sekä 50Hz että 60Hz taajuuksilla, mikä tekee siitä monipuolisen käytettäväksi lampuille ja moottoreille.
| Brändi | Capaca |
| Malli | SUE0U6 |
| Primaarivärit | Valkoinen |
| De hoogte van het product | 63 mm |
| Tuotteen paino | 55 g |
| Halkaisijan yksikkö | 34 mm |
| Muoto | Sure! Here's the translation to Finnish: Rond |
| Tyyppaa montaasi | I'm sorry, but "Schroef" does not appear to be a complete sentence or phrase in English or another common language. However, if "Schroef" is meant to be translated into Finnish and it refers to the Dutch word for "screw," the translation would be "ruuvi." If you meant something else, please provide more context or details! |
| Lisämateriaalia | Fenoli |
| Laajentaminen VAC | 450 V AC pysyy samana myös suomeksi, koska kyseessä on tekninen termi ja mittayksiköt. |
| Maximimaal bedrijfstemperatuur | 85 °C |
| Minimale bedrijfstemperatuur | -25 °C |
| Tyyppi kondensaattori | Kondensaattorimoottori |
| Sähkökapasiteetti | 0,6 µF |
| Eristetty | Joo |
| Palonkestävä | Joo |
| Kaksoisliitäntä | Joo |
| Kestää kosteutta | Joo |
| Schroefdraadaansluiting kääntyy suomeksi epävirallisesti "kierreyhteys". | M8 käännettynä suomeksi on "Kelm8". |
| Frequentieclassificatie eenvoudig selecteren vertaalt naar het Fins als: "Valitse taajuusluokitus helposti." | 50/60 Hz |
| Dissipatiivinen tekijä | tg d = 1/Q : < 0.004 (100 Hz, 20 °C) |
| Materiaali | Bakelietti |